"النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nuclear del OIEA
        
    • Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica
        
    • Física Nuclear
        
    El objetivo principal es la zona noroccidental de Rusia. :: Noruega ha aportado 90.000 dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN :: أسهمت النرويج كذلك بما يبلغ 000 90 دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Insta también a todos los países a aportar recursos financieros al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Insta también a todos los países a aportar recursos financieros al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Australia apoya firmemente al Fondo para la Seguridad Nuclear del OIEA. UN وتؤيد أستراليا بقوة صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Hemos hecho contribuciones extrapresupuestarias al Fondo de Seguridad Física Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقدمنا مساهمات خارجة عن الميزانية إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: Alentar las donaciones voluntarias al Fondo de Seguridad Nuclear del OIEA UN :: تشجيع التبرع لصالح صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Oficina de Seguridad Nuclear del OIEA UN مكتب الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Oficina de Seguridad Nuclear del OIEA UN مكتب الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Bulgaria ha donado 15.000 dólares al Fondo de la Seguridad Nuclear del OIEA, que presta apoyo a los programas de lucha contra el terrorismo nuclear. UN تبرعت بلغاريا بمبلغ 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يدعم البرامج الموجهة إلى مكافحة الإرهاب النووي.
    En 2004, Italia ha prestado apoyo al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA con la entrega de 116.500 dólares de los Estados Unidos destinados a programas que se ocupan de la seguridad de las fuentes de energía nuclear y radiactividad en la ex Unión Soviética. UN وفي عام 2004 قدمت إيطاليا دعما بمبلغ 500 116 دولار إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وإلى برامج تهدف إلى ضمان أمن المصادر النووية والإشعاعية في الاتحاد السوفياتي السابق.
    El programa del Canadá en el marco de la Asociación Mundial ha financiado mejoras de la seguridad en las fronteras terrestres de la ex Unión Soviética por conducto del Fondo de Seguridad Nuclear del OIEA. UN ومول برنامج الشراكة العالمية الكندي تحسينات أمنية على الحدود البرية في الاتحاد السوفييتي السابق، عن طريق صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Entre los esfuerzos de la Unión Europea para reforzar la seguridad nuclear a escala mundial con miras a impedir que los terroristas tengan acceso a material nuclear y radiactivo, cabe citar la adopción de varias medidas conjuntas de apoyo al Fondo para la Seguridad Nuclear del OIEA, además de las contribuciones de los Estados Miembros. UN وتشمل جهود الاتحاد الأوروبي لتعزيز الأمن النووي على المستوى العالمي ومنع الإرهابيين من الحصول على مواد نووية ومواد مشعة، اعتماد عدة إجراءات عمل مشتركة ترمي إلى دعم صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية إضافة إلى مساهمات فرادى الدول الأعضاء.
    Rusia adoptó la decisión de principio de aportar una importante contribución voluntaria, a partir de 2010, al Fondo de Seguridad Nuclear del OIEA. UN 29 - وقد اتخذ الاتحاد الروسي قرارا حاسما بأن يُقدم، بدءا من عام 2010، تبرعات سخية إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Rusia adoptó la decisión de principio de aportar una importante contribución voluntaria, a partir de 2010, al Fondo de Seguridad Nuclear del OIEA. UN 29 - وقد اتخذ الاتحاد الروسي قرارا حاسما بأن يُقدم، بدءا من عام 2010، تبرعات سخية إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Unión Europea es uno de los principales contribuyentes al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA por medio de sus propios aportes y de las contribuciones de los Estados miembros de la Unión Europea en forma individual, con un nivel de financiación de alrededor de 30 millones de euros para fines de 2010. UN إن الاتحاد الأوروبي إحدى الجهات الرئيسية المساهمة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تبرعاته الخاصة به، ومن خلال المساهمات الفردية التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بمستوى تمويل وصل حوالي 30 مليون يورو بحلول نهاية عام 2010.
    El Canadá ha anunciado nueva financiación por valor de 367 millones de dólares canadienses para su Programa de la Alianza mundial con el fin de seguir colaborando con la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, y aportará 5 millones de dólares al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN وقد أعلنت تمويلا جديدا بمبلغ 367 مليون دولار كندي لبرنامج شراكتها العالمي من أجل مواصلة عمله مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وسوف تساهم بمبلغ 5 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ha aportado 1 millón de dólares de los Estados Unidos al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA para 2012-2013. UN وساهمت الهند بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للفترة 2012-2013.
    Nueva Zelandia sigue colaborando activamente en las iniciativas internacionales para fortalecer la seguridad tecnológica nuclear y la seguridad Física Nuclear, como por ejemplo en la Cumbre de Seguridad Nuclear y mediante contribuciones al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA. UN ولا تزال نيوزيلندا تشارك بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن النوويين، في محافل منها مؤتمر قمة الأمن النووي ومن خلال تمويل صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Japón ha realizado contribuciones financieras por un valor superior a los tres millones de dólares al Fondo de Seguridad Nuclear del OIEA desde que este se estableció en 2002, y recientemente decidió ofrecer 1,13 millones de euros adicionales. UN قدمت اليابان مساهمات مالية بلغ مجموعها أكثر من 3 ملايين دولار إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ إنشائه في عام 2002. وقررت اليابان مؤخرا تقديم مبلغ إضافي قدره 1.13 مليون يورو.
    Asimismo, el Canadá aportó 4 millones de dólares canadienses al Fondo de Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica, con objeto de reforzar la seguridad en materia nuclear y radiológica en todos los territorios de la Comunidad de Estados Independientes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت كندا بمبلغ 4 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء منطقة رابطة الدول المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus