"النووي اﻻسرائيلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuclear israelí
        
    • nuclear de Israel
        
    En este contexto, instamos a las organizaciones no gubernamentales a que apoyen la campaña en favor de la liberación inmediata de Mordechai Vanunu de la reclusión brutal e inhumana de que es víctima por alertar al mundo contra la amenaza nuclear israelí. UN وفي هذا السياق، نحث المنظمات غير الحكومية أن تساند الحملة التي تطالب باﻹفراج الفوري عن موردخاي فانونو من السجن الوحشي اللاإنساني الذي يعانيه بسبب تنبيهه العالم إلى التهديد النووي اﻹسرائيلي.
    El Consejo de la Liga de los Estados Árabes señaló el peligro que encierran la continuación del programa nuclear israelí al margen del sistema internacional de no proliferación nuclear y la negativa de Israel a adherirse al Tratado y a colocar sus instalaciones nucleares bajo el sistema de salvaguardias plenas. UN وقد نبه مجلس الجامعة الى خطورة استمرار البرنامج النووي اﻹسرائيلي خارج النظام الدولي لمنع الانتشار النووي، ورفض إسرائيل الانضمام الى المعاهدة واخضاع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة.
    Si se continúa sin obligar a Israel a hacerlo, los países de la zona tendrán derecho a adquirir, en defensa propia, los medios para velar por su seguridad y hacer frente a la amenaza nuclear israelí contra su propia existencia. UN واذا ما استمر الفشل في إلزام اﻹسرائيليين بذلك فإنه بات من المشروع لدول المنطقة، دفاعا عن النفس، امتلاك الوسائل التي تضمن أمنها ومواجهة الخطر النووي اﻹسرائيلي الذي يهدد وجودها.
    1. El tema titulado " Armamento nuclear israelí " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de conformidad con la resolución 47/55 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1992. UN أولا - مقدمة ١ - أدرج البند المعنون " التسلح النووي اﻹسرائيلي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٥٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Sin embargo, esta empresa se ha encontrado con un grave obstáculo en la capacidad nuclear de Israel, que cuenta con el apoyo de una gran Potencia. UN ولكن هذا المسعى، لﻷسف يصطـــدم بمعضلة أمنية خطيرة هي التسلح النووي اﻹسرائيلي المدعوم من قبل دولة كبرى.
    ARMAMENTO nuclear israelí UN التسلح النووي اﻹسرائيلي
    Armamento nuclear israelí (A/48/679) UN التسلح النووي اﻹسرائيلي (A/48/679)
    Este tema, previamente denominado “Armamento nuclear israelí”, se incluyó en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud del Iraq (A/34/142). UN أدرج هذا البند، الذي كان يشار إليه سابقا ﺑ " التسلح النووي اﻹسرائيلي " ، في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٧٩، بناء على طلب العراق )A/34/142(.
    Este tema, previamente denominado “Armamento nuclear israelí”, se incluyó en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud del Iraq (A/34/142). UN أدرج هذا البند، الذي كان يشار إليه سابقا ﺑ " التسلح النووي اﻹسرائيلي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، في عام ١٩٧٩، بناء على طلب العراق )A/34/142(.
    Este tema, previamente denominado “Armamento nuclear israelí”, se incluyó en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a solicitud del Iraq (A/34/142). UN أدرج هذا البند، الذي كان يشار إليه سابقا ﺑ " التسلح النووي اﻹسرائيلي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، في عام ١٩٧٩، بناء على طلب العراق )A/34/142(.
    4. En relación con el tema 74, la Primera Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el armamento nuclear israelí (A/48/494), que incluye un anexo en que se reproduce la resolución GC(XXXVII)/RES/627 de la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica, de fecha 1º de octubre de 1993. UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٤، كان معروضا على اللجنة اﻷولى تقرير اﻷمين العام عن التسلح النووي اﻹسرائيلي (A/48/494) الــذي يضــم مرفقـا يشــمل قـرار المؤتـمر العـام للـوكالة الدوليـة للطاقــة الذريــة GC (XXXVII)RES/627 المؤرخ ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.
    Al mismo tiempo, debemos subrayar que hace pocos años, como muestra de nuestro apoyo a la consolidación del respaldo internacional a este tema del programa, se modificó el título mismo del tema, que pasó de ser “Armamento nuclear israelí” a “El riesgo de la proliferación nuclear en el Oriente Medio”. UN ويجب أن نؤكـــد في الوقت نفسه أنه قبل سنوات قليلة، وكرمز لتأييدنا تعزيز الدعم الدولي لهذا البند من جدول اﻷعمال، فإن عنوان البند نفسه تغير من " التسلح النووي اﻹسرائيلي " إلى " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " .
    5. En la 24ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el representante del Sudán, en nombre de la Arabia Saudita, Djibouti, los Emiratos Arabes Unidos, el Iraq, Jordania, Kuwait, el Líbano, Qatar, el Sudán y el Yemen, presentó un proyecto de resolución titulado " Armamento nuclear israelí " (A/C.1/48/L.48), que más tarde fue patrocinado también por Bahrein, Egipto, la Jamahiriya Arabe Libia, Malasia, Marruecos, Mauritania, Omán y Túnez. UN ٥ - في الجلسة ٢٤، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل السودان مشروع قرار بعنوان " التسلح النووي اﻹسرائيلي " A/C.1/48/L.48)( نيابة عن كل من اﻷردن، اﻹمارات العربية المتحدة، جيبوتي، السودان، العراق، قطر، الكويت، لبنان، المملكة العربية السعودية، اليمن وقد انضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من البحرين، تونس، الجماهيرية العربية الليبية، عمان، ماليزيا، مصر، المغرب، موريتانيا.
    Sr. Moradi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Deseo explicar el voto de mi delegación respecto del proyecto de resolución A/C.1/49/L.11/Rev.1, “La amenaza de armamento nuclear en el Oriente Medio”, presentado con arreglo al tema 65 del programa, “Armamento nuclear israelí”. UN السيد مورادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1، " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " ، المقدم في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال، " التسلح النووي اﻹسرائيلي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus