"النووي لجمهورية كوريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuclear de la República
        
    • nucleares de la República
        
    Al respecto, el programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea sigue siendo motivo de grave preocupación. UN وفي ذلك السياق، لا يزال البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مسألة تثير قلقا بالغا.
    Un ejemplo claro es la situación relativa al programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك الحالة المتعلقة بالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El desarrollo nuclear de la República Popular Democrática de Corea no debe ser tolerado, y no lo será. UN وينبغي عدم التغاضي عن التطوير النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولن يسمح به.
    Estamos igualmente preocupados por los últimos acontecimientos en cuanto al programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea. UN وبالمثل، يساورنا القلق من جراء التطورات في البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El orador estima que las conversaciones iniciadas recientemente en Beijing constituyen un primer paso por la vía conducente al desmantelamiento irreversible y verificable de los programas de armamentos nucleares de la República Popular Democrática de Corea. UN وتأمل المملكة المتحدة في أن تنتهي المفاوضات التي شرع فيها مؤخراً في بيجين إلى اتخاذ خطوة نحو الأمام في سبيل تفكيك برامج التسلح النووي لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بصورة لا رجعة فيها ويمكن التحقق منها.
    El programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea sigue siendo un motivo de grave preocupación. UN ويبقى البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مصدر قلق بالغ.
    Contribuiría a dar seguridades a la comunidad internacional sobre la índole del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea y sobre su deseo de mantener relaciones internacionales positivas, comprendida la cooperación nuclear con fines pacíficos. UN ومن شأن أن يساعد على طمأنة المجتمع الدولي بصدد طبيعة البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ورغبتها في علاقات دولية إيجابية، بما في ذلك التعاون النووي السلمي.
    Respaldamos todos los esfuerzos que contribuyen, mediante las consultas y el diálogo, a la transparencia del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea y a la estabilidad de la península de Corea. UN وإننا نؤيد جميع الجهود التي تساهم، من خلال التشاور والحوار، في تأمين شفافية البرنامج النووي لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    Al mismo tiempo, el Organismo, como lo solicitó el Consejo de Seguridad, continúa vigilando la congelación del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea. UN وفي الوقت ذاته تقوم الوكالة بالتحقق من تجميـد البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة بناء على طلب مجلس اﻷمن.
    Mongolia favorece una península de Corea libre de armas nucleares y la solución pacífica de la cuestión del programa nuclear de la República Democrática de Corea. UN وتدعو منغوليا إلى إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، وإلى حل سلمي لمسألة البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El posicionamiento nuclear de la República Popular Democrática de Corea y la constante inestabilidad nuclear en el Asia meridional son influencias que pueden desestabilizar la moratoria existente. UN ويمثل الوضع النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعدم الاستقرار النووي المستمر في جنوب آسيا على حد سواء إمكانية لتأثيرات مزعزعة للاستقرار بشأن الوقف الاختياري القائم.
    El programa nuclear de la República Democrática Popular de Corea no sólo representa una amenaza directa a la paz y la estabilidad de la región del Asia del noreste, incluido el Japón, sino que también plantea un desafío grave al régimen internacional de no proliferación nuclear. UN فالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يشكل تهديداً مباشراً لأمن واستقرار منطقة شمال شرق آسيا، بما فيها اليابان، كما أنه يشكل خطراً شديداً على النظام الدولي لعدم الانتشار.
    Esto exigirá el desmantelamiento pleno, irreversible y verificable del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea. UN فالأمر يحتاج إلي إزالة تامة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع تطبيق مبدأ عدم الرجوع والقابلية للتحقق.
    Esto exigirá el desmantelamiento pleno, irreversible y verificable del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea. UN فالأمر يحتاج إلي إزالة تامة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع تطبيق مبدأ عدم الرجوع والقابلية للتحقق.
    Pasando a otro tema, mi declaración no quedaría completa si no hiciera referencia a las buenas noticias transmitidas desde Beijing acerca del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea. UN وأود الإشارة بصورة مستقلة إلى أن بياني لن يكتمل من دون الإشارة إلى الأخبار السارة الواردة من بكين بشأن البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El desarrollo nuclear de la República Popular Democrática de Corea constituye una amenaza a la paz y a la seguridad no sólo del Japón, sino también del Asia oriental y de toda la comunidad internacional, y representa un grave desafío al régimen del TNP. UN إن التطوير النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خطر على السلام والأمن، ليس بالنسبة لليابان فحسب، بل أيضا لشرق آسيا والمجتمع الدولي بأكمله، ويمثل تحديا خطيرا لنظام معاهدة عدم الانتشار النووي.
    He propuesto un gran pacto que supondría desmantelar los componentes básicos del programa nuclear de la República Popular Democrática de Corea y por tanto proveer garantías de seguridad así como intensificar el apoyo económico en el marco de las conversaciones de las seis partes. UN وقد اقترحت صفقة كبرى من شأنها أن تنطوي على تفكيك العناصر الأساسية للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والتقديم المتزامن لضمانات أمنية ودعم اقتصادي واسع في إطار المحادثات السداسية.
    El programa de desarrollo nuclear de la República Popular Democrática de Corea plantea una grave amenaza a la paz y la seguridad de Asia oriental y de la comunidad internacional, así como un grave desafío al régimen del TNP. UN ويشكل تطوير البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا خطيرا للسلام والأمن في شرق آسيا وللمجتمع الدولي، وكذلك تحديا خطيرا لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    El programa de desarrollo nuclear de la República Popular Democrática de Corea representa una grave amenaza para la paz y seguridad regionales y para el régimen internacional de no proliferación. UN ويمثِّـل برنامج التطوير النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا خطيرا للسلم والأمن الإقليميين والنظام الدولي لمنع الانتشار.
    El programa de desarrollo nuclear de la República Popular Democrática de Corea representa una grave amenaza para la paz y seguridad regionales y para el régimen internacional de no proliferación. UN ويمثِّـل برنامج التطوير النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا خطيرا للسلم والأمن الإقليميين والنظام الدولي لمنع الانتشار.
    Habida cuenta de los obstáculos con que ha venido tropezando últimamente el régimen del TNP, como los programas nucleares de la República Popular Democrática de Corea y la red subterránea del Dr. Khan, la proliferación de las armas de destrucción en masa, sobre todo las armas nucleares y sus vectores, representan una amenaza de grandes proporciones a la paz y la estabilidad internacionales. UN وفي ضوء التحديات المعاصرة لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية، مثل البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والشبكة السرِّية لدكتور خان، أصبح انتشار أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، ووسائل إيصالها، يشكل تهديدا كبيرا للسلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus