"النووي وعدم انتشار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuclear y la no proliferación
        
    • nuclear y no proliferación
        
    • y la no proliferación de
        
    • nuclear y a la no proliferación
        
    • nuclear y de la no proliferación
        
    • nuclear como de la no proliferación
        
    • nuclear y de no proliferación
        
    • y no proliferación de
        
    El desarme nuclear y la no proliferación de las armas de destrucción en masa son indispensables para la preservación de la paz mundial. UN إن نزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل أمران لا غنى عنهما من أجل الحفاظ على السلام في العالم.
    Insistimos nuevamente en el vínculo indisoluble entre el desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares. UN مرة أخرى، نؤكد الصلة التي لا تنفصم بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Por lo tanto, la comunidad internacional debe mantener un equilibrio adecuado entre el desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN وبالتالي، يجب أن يبقي المجتمع الدولي على توازن مناسب بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    - Desarme nuclear y no proliferación de las armas nucleares en todos sus aspectos, entre otras cosas mediante enfoques mundiales y regionales UN - نزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبه، بما في ذلك أمور منها النهج العالمية واﻹقليمية
    El desarme nuclear y la no proliferación siguen siendo las máximas aspiraciones de nuestro tiempo. UN فقد ظل نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية يشكلان أعمق آمال عصرنا.
    Haciendo hincapié en el carácter complementario del desarme nuclear y la no proliferación, UN وإذ تؤكد الطابع المتعاضد لنـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    La complejidad e importancia de la cuestión del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares hace que el tema ocupe un lugar importante en el programa de la comunidad internacional. UN إن تعقد وأهمية مسألة نزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية يحددان موقعها المتقدم في جدول أعمال المجتمع الدولي.
    El Brasil ha contraído varios compromisos en la esfera del desarme nuclear y la no proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. UN لقد تعهدت البرازيل ببضعة التزامات في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها.
    La Asamblea lo apoyó durante ese período extraordinario de sesiones como un proceso importante que fortalecería los esfuerzos de la comunidad internacional para promover el desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN وقد أقرت تلك الدورة الاستثنائية هذه المسألة باعتبارها عملية هامة من شأنها أن تعزز جهود المجتمع الدولي الرامية إلى النهوض بنزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Hace mucho tiempo que el desarme nuclear y la no proliferación nuclear constituyen objetivos estratégicos de Noruega. UN إن نزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية كانا من أهداف سياســـة النرويج القديمة العهد.
    En primer lugar, un posible tratado tendrá que abordar las cuestiones del desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN أولاً، يتعين أن تتناول أية معاهدة محتملة الشواغل المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم انتشار السلاح النووي، على السواء.
    En la próxima Conferencia de Examen del TNP el reto consistirá en determinar los medios y procedimientos para traducir en una acción concreta los principios y objetivos convenidos para el desarme nuclear y la no proliferación. UN وفي المؤتمر الاستعراضي القادم لمعاهدة عدم الانتشار سيتمثل التحدي في إيجاد السبل والوسائل لترجمة المبادئ والأهداف المتفق عليها في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية إلى إجراءات محددة.
    11. La Conferencia subraya que el desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares se refuerzan mutuamente. UN 11 - يؤكد المؤتمر أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية يعزز كل منهما الآخر.
    Además, hay una interrelación entre el desarme nuclear y la no proliferación y la situación de la seguridad en las distintas regiones. UN وعلاوة على ذلك هناك علاقة متبادلة بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة وأوضاع الأمن الإقليمي.
    Sudáfrica opina que si hacemos caso omiso de la interrelación entre el desarme nuclear y la no proliferación nuclear lo haremos a nuestro propio riesgo. UN وترى جنوب أفريقيا أن عاقبة إهمال الترابط بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية تقع على عاتقنا.
    Sigue siendo sumamente importante la labor relacionada con el desarme nuclear y la no proliferación de las armas de destrucción masiva. UN وتبقى من المسائل الخطيرة مهمة نزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Reconocemos un vínculo indisoluble entre el desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN ونحن نعترف بوجود صلة لا تنفصم بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Director de Desarme nuclear y no proliferación de Armas de Destrucción en Masa UN مدير إدارة نـزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Creemos que un tratado de ese género contribuiría al desarme nuclear y a la no proliferación de las armas nucleares. UN ونرى أن من شأن هذه المعاهدة أن تسهم في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es un instrumento clave en la esfera del desarme nuclear y de la no proliferación de las armas nucleares. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي الصك اﻷساسي في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Director de Desarme nuclear y de no proliferación de Armas de Destrucción en Masa UN مدير إدارة نزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus