"النووي ونزع السلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nucleares y el desarme
        
    • nucleares y desarme
        
    • nuclear y el desarme
        
    • nuclear y desarme
        
    • nuclear y al desarme
        
    • nuclear y del desarme
        
    • y el desarme nuclear
        
    • nucleares y al desarme
        
    • tanto nuclear como
        
    • nuclear y de desarme
        
    • nucleares y de desarme
        
    • nuclear como del desarme
        
    • y el Desarme Nucleares
        
    Las armas nucleares y el desarme nuclear no existen en el vacío. UN إن السلاح النووي ونزع السلاح النووي لا يتواجدان في فراغ.
    Recordamos también el compromiso adquirido por todos los Estados Partes en el Tratado de respetar un conjunto de Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN كما نذكر الالتزام الذي ارتبطت به كل الدول اﻷطراف في المعاهدة بوضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Y desde luego debemos hacer todo lo posible para actuar sobre la base de los Principios y Objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN ويجب علينا بالطبع بذل كل جهد ممكن للبناء على مبادئ وأهداف عدم اﻹنتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme UN المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme UN المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    Y lamentamos profundamente la oportunidad perdida para avanzar en el ámbito de la no proliferación nuclear y el desarme. UN وأخيرا، فإننا نشعر بالأسف على ضياع الفرصة لإحراز تقدم في مجال عـدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS nucleares y el desarme UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS nucleares y el desarme UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    Esto constituyó un elemento importante de la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobada en la Conferencia de examen y prórroga del TNP. UN وقد كان هذا عنصرا هاما من عناصر القرار الخاص بالمبادئ واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي صدر عن مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحــة النوويــة وتمديدهــا.
    Esta interpretación también se aplica a los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, aprobados en 1995. UN وينطبق هذا المفهوم أيضا على المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في عام ١٩٩٥.
    El Tratado es un instrumento muy importante para fomentar la causa de la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear. UN وتمثل المعاهدة صكا عظيم اﻷهمية لتعزيز قضية عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Ha llegado el momento de concluir una convención de esas características en la esfera de la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear. UN وقـد آن اﻷوان ﻹبرام هذه الاتفاقية في مجالي عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Se centra en la cuestión de la proliferación de las armas nucleares y el desarme y en la cuestión de las armas pequeñas UN التركيز على الانتشار النووي ونزع السلاح ومسألة اﻷسلحة الصغيرة ــ ــ ــ ــ ــ
    CESACIÓN DE LA CARRERA DE ARMAMENTOS nucleares y desarme NUCLEAR UN وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    En primer lugar me referiré al tema 1 de la agenda, titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " . UN وأود أولاً أن أتناول البند 1 من جدول الأعمال، وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    Una zona libre de armas nucleares debe ser conforme a los instrumentos internacionales en vigor en materia de no proliferación de armas nucleares y desarme. UN ٥٣ - وينبغي أن تكون المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية متسقة مع الصكوك الدولية القائمة المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Los más notorios de éstos son la no proliferación nuclear y el desarme. UN وربما يكون منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي أبرز هذه التحديات.
    Los más notorios de éstos son la no proliferación nuclear y el desarme. UN وربما يكون منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي أبرز هذه التحديات.
    Exposición escrita presentada por el Brasil a la Cumbre del Consejo de Seguridad sobre la no proliferación nuclear y el desarme nuclear UN بيان خطي مقدم من البرازيل إلى قمة مجلس الأمن المعقودة في ما يتصل بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Hará una contribución fundamental al programa de acción en materia de no proliferación nuclear y desarme acordado en la Conferencia de Examen y Prórroga del TNP en 1995. UN وسيقدم مساهمة رئيسية في برنامج العمل الخاص بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي اتفق عليه في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها لعام ٥٩٩١.
    Con ello nos propusimos primordialmente iniciar nuevos esfuerzos en pro de la no proliferación nuclear y al desarme nuclear. UN وكان الهدف اﻷساسي لعملنا هو البدء ببذل جهود جديدة لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Sin embargo, hasta ahora los Estados poseedores de armas nucleares no han entablado negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armas nucleares y al desarme nuclear de conformidad con el artículo VI del Tratado. UN وقال إنه مع ذلك فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تُجر حتى الآن مفاوضات، بحسن نية، بشأن وضع تدابير فعَّالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي وفقا لأحكام المادة السادسة من المعاهدة.
    Sin embargo, junto con el principio de la mundialización, cada vez es más clara la significación de los factores regionales en el proceso de desarme nuclear, factores que en gran medida pueden promover o bloquear el fortalecimiento de un régimen amplio de no proliferación nuclear y de desarme. UN ومع ذلك فإن الدلالة الهامة للعوامل الإقليمية تصبح واضحة في عملية نزع السلاح النووي، إلى جانب مبدأ العالمية، نظرا لأن هذه العوامل يمكنها إلى حد كبير أن تعزز وتعرقل على حد سواء تعزيز النظام الشامل لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Reconociendo, a este respecto, el diálogo permanente entre los Estados poseedores de armas nucleares para promover sus compromisos en materia de no proliferación de las armas nucleares y de desarme nuclear en virtud del plan de acción aprobado en la Conferencia de Examen de 20101 y las posibilidades de que este proceso permita lograr un mayor compromiso en materia de desarme nuclear y una mayor confianza mutua, UN وإذ تنوه في هذا الصدد بالحوار الذي تواصل الدول الحائزة للأسلحة النووية إجراءه من أجل النهوض بالتزاماتها المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المتعهد بها في إطار خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 وبإمكانية أن تفضي تلك العملية إلى تكثيف العمل فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وتوطيد الثقة بين الأطراف،
    Los Principios y Objetivos para la no proliferación y el Desarme Nucleares disponen que deberá aplicarse con determinación el desarme nuclear estipulado en el Tratado de no proliferación. UN وتنص مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي على أن نزع السلاح النووي بالصيغة الواردة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن ينفذ بتصميم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus