"الهادئ المعني بغسل الأموال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pacífico sobre blanqueo de dinero
        
    • Pacífico sobre el blanqueo de capitales
        
    • Pacífico sobre el blanqueo de dinero
        
    • Pacífico sobre blanqueo de capitales
        
    Palau participa además en los programas de capacitación para detectar casos de blanqueo de dinero por medio del Grupo del Asia del Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وتشارك بالاو في التدريب على الكشف عن غسل الأموال من خلال فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    15ª reunión anual del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero UN الاجتماع السنوي الخامس عشر لفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    En el mismo período las Islas Marshall pasaron también a participar en el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    El Pakistán es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales. UN وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero UN فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    Asimismo, dispone de una dependencia de inteligencia financiera y es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales. UN ولديها وحدة للاستخبارات المالية وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Durante el mismo período, las Islas Marshall también pasaron a ser miembros del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Durante el mismo período, las Islas Marshall pasaron también a ser miembros del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    También intervinieron los observadores del Consejo de Europa, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة.
    Myanmar es también un miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وأشار إلى أن ميانمار عضو أيضا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Ha creado órganos centrales de control y una dependencia de inteligencia financiera, y es miembro del Grupo del Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وقد أنشأت هيئات رقابة مركزية ووحدة للاستخبارات المالية، وهي عضو في فريق آسيا/ المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Maldivas es también miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero y coopera estrechamente con los países vecinos y muchos otros asociados estratégicos en la lucha antiterrorista. UN وأضاف أن ملديف عضو أيضا في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وتتعاون بشكل وثيق مع البلدان المجاورة والعديد من الشركاء الاستراتيجيين الآخرين في مجال مكافحة الإرهاب.
    Malasia se incorporó al Grupo de donantes y proveedores de asistencia técnica del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero para proporcionar asistencia técnica y capacitación en materia de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo a otros países. UN وقد انضمت ماليزيا إلى فريق مانحي المساعدة التقنية ومقدمي خدماتها التابع لفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال لتوفير المساعدة التقنية والتدريب للبلدان الأخرى في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    La República de Corea ha sido objeto de examen en relación con la aplicación del Convenio sobre la Lucha contra el Soborno de los Funcionarios Públicos Extranjeros en las Operaciones Comerciales Internacionales de la OCDE, y también ha sido examinada por el Grupo de Acción Financiera (GAFI) y el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وقد قُيِّمت حال جمهورية كوريا فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة، وقَيَّمتها أيضاً فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    La Unidad de Inteligencia Financiera de la República de Corea es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero y el Grupo Egmont de unidades de inteligencia financiera. UN إنَّ وحدة الاستخبارات المالية الكورية عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وفي مجموعة Egmont لوحدات الاستخبارات المالية.
    En 2006 los marcos para luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo eran objeto de una evaluación recíproca por parte del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales. UN وفي عام 2006 خضع إطارا فانواتو لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب لتقييم متبادل أجراه فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    El país ha creado órganos centrales de fiscalización y una dependencia de inteligencia financiera y es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales. UN وأنشأت ميانمار هيئات للمراقبة المركزية ووحدة للاستخبارات المالية، وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    El Gobierno de Mongolia viene cooperando con el Grupo de Acción Financiera (GAFI) y el Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales con miras a perfeccionar su estrategia para combatir el lavado de dinero y la financiación de terroristas, además de que recientemente revisó su legislación en la materia. UN وقال إن حكومته تتعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وذلك بهدف تحسين استراتيجيتها المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين. وقد قامت في الآونة الأخيرة بتنقيح التشريعات النافذة لديها بشأن هذه المسألة.
    Indonesia es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero desde agosto de 1999. UN 15 - إندونيسيا عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال منذ آب/أغسطس 1999.
    El Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales y el Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero han comenzado a realizar algunos progresos investigando el nexo entre el blanqueo de dinero y la corrupción, así como algunos casos concretos. UN وقد بدأ كل من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال يحرزان تقدّما من خلال النظر في الصلة بين غسل الأموال والفساد وفي بعض الحالات المحدّدة.
    En el Asia meridional, proporcionó financiación al Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales a fin de que pueda llevar a cabo sus programas de coordinación de la asistencia técnica y formación en la región. UN وفي جنوب آسيا، قدمت نيوزيلندا تمويلا إلى فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال كي يضطلع بأعماله في مجال التنسيق التقني وببرامجه التدريبية في المنطقة الإقليمية.
    Los funcionarios del Departamento de Asuntos Comerciales reciben capacitación interna e internacional sobre tipologías de la financiación del terrorismo mediante la asistencia a los seminarios sobre tipologías que celebran anualmente el Grupo Especial de Expertos Financieros y el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales. UN يتلقى موظفو إدارة الشؤون التجارية تدريبا محليا ودوليا بشأن نماذج تمويل الإرهاب عن طريق حضور حلقات عمل النماذج التي ينظمها سنويا كل من فرقة العمل للإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus