"الهادئ بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pacífico sobre
        
    • Pacífico relativo
        
    • Pacífico en
        
    • Pacífico para
        
    • Pacífico acerca
        
    • Pacífico respecto
        
    • Pacífico de
        
    • Pacífico relativa
        
    B. Segundo Seminario Regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de UN حلقة العمل اﻹقليمية الثانية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان
    La última publicación es el informe del Seminario Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos. UN وآخر هذه المنشورات هو تقرير حلقة العمل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان، التي نظمتها اﻷمم المتحدة.
    Pero el éxito principal ha sido la Conferencia de Asia y el Pacífico sobre Timor Oriental, celebrada en Filipinas. UN ولكن النجاح الرئيســي تمثل في مؤتمــر آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن تيمور الشرقية، الذي عقد في الفلبين.
    Tercer seminario regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos UN حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان
    Taller de capacitación práctica para la región de Asia y el Pacífico relativo a los inventarios nacionales de GEI, celebrado en Colombo (Sri Lanka) del 30 de enero al 3 de febrero de 2012 UN حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، المعقودة في كولومبو، سري لانكا، في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012
    Carta de la Cuenca del Pacífico sobre las Inversiones Internacionales UN ميثاق حوض المحيط الهادئ بشأن الاستثمارات الدولية
    Carta de la Cuenca del Pacífico sobre las Inversiones Internacionales UN ميثاق حوض المحيط الهادئ بشأن الاستثمارات الدولية
    Entre ellos descuellan los cursillos de capacitación del UNITAR para la región de Asia y el Pacífico sobre la aplicación de los acuerdos multilaterales relacionados con la diversidad biológica, celebrados en Kushiro (Japón) en 1998 y 1999. UN والجدير ذكرها هي حلقات العمل التدريبية التي عقدها المعهد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، وذلك في كوشيرو باليابان في عامي 1998 و 1999.
    Carta de la Cuenca del Pacífico sobre las Inversiones Internacionales UN ميثاق حوض المحيط الهادئ بشأن الاستثمارات الدولية
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre las nuevas dimensiones UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن
    Nueva Zelandia mantiene también relaciones de consulta con países del Sur del Pacífico sobre la evolución de la situación. UN وتتشاور نيوزيلندا كذلك مع بلدان في منطقة المحيط الهادئ بشأن التطورات.
    :: Reunión regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre la cuestión de Palestina; UN :: اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين
    En marzo de 2005 se celebró en Camboya la séptima consulta ministerial de Asia oriental y el Pacífico sobre la infancia. UN 20 - وعُقدت المشاورة الوزارية السابعة لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن الأطفال في كمبوديا في عام 2005.
    Informe del taller regional de Asia y el Pacífico sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Ese mismo año, fueron anfitrionas de una conferencia regional de las islas del Pacífico sobre la mujer. UN وفي السنة نفسها، استضافت مؤتمرا إقليميا لجزر المحيط الهادئ بشأن المرأة.
    Todos los proyectos se han visto muy perjudicados por los recortes en la financiación, aunque, al parecer, existe desacuerdo entre el centro regional en Colombo y la Dirección Regional de Asia y el Pacífico sobre su justificación. UN وتعرقلت جميع المشاريع بشدة من جراء حدوث اقتطاعات في التمويل، رغم أنه يبدو أن هناك بعض نقاط الاختلاف بين المركز الإقليمي في كولومبو، والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن مبررات ذلك.
    También se convocaron consultas regionales sobre el Plan de acción para la aplicación del Marco de las Islas del Pacífico sobre el Cambio Climático. UN وعقدت أيضا مشاورات إقليمية بشأن خطة عمل لتنفيذ إطار عمل جزر المحيط الهادئ بشأن تغير المناخ.
    1994 Asesora de la delegación de China en la segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo UN 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية
    Taller de capacitación práctica para la región de Asia y el Pacífico relativo a la evaluación de la mitigación, celebrado en Bangkok (Tailandia) del 27 de febrero al 2 de marzo de 2012 UN حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ، المعقودة في بانكوك، تايلند، في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/ مارس 2012
    El Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra ha hecho un seguimiento con los países insulares del Pacífico en relación con la universalización de la Convención. UN وأجرى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية متابعة مع بلدان جزر المحيط الهادئ بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية.
    Seminario Regional del Pacífico para hacer avanzar el proceso de descolonización en la región del Pacífico UN الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ
    Se alentó a prestar apoyo a los talleres subregionales para las regiones árabe y del Pacífico acerca de los sistemas nacionales de protección de los derechos humanos, incluidas las instituciones nacionales. UN وتم التشجيع على توفير الدعم لحلقات العمل دون الإقليمية المنظمة لأجل البلدان العربية ومنطقة المحيط الهادئ بشأن النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان، بما فيها المؤسسات الوطنية.
    La cooperación con la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico respecto del marco de seguimiento para el Plan del Pacífico puede considerarse ejemplar. UN ويمكن اعتبار التعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن إطار الرصد لخطة منطقة المحيط الهادئ نموذجيا.
    Considerando la recomendación de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico de que se acepte la invitación del Gobierno de Indonesia de dar acogida al 62º período de sesiones de la Comisión, UN إذ يأخذ في اعتباره توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قبول دعوة حكومة أندونيسيا المتعلقة باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة،
    La Conferencia también observó con preocupación que, puesto que los pequeños Estados insulares en desarrollo no habían presentado contribuciones, la resolución aprobada por la 13ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico relativa a la participación de los pequeños Estados insulares del Pacífico había surtido poco efecto. UN ولاحظ المؤتمر أيضا مع القلق أن عدم تقديم مساهمة من الدول الجزرية الصغيرة النامية معناه أن القرار الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن حضور دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة كان قليل الفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus