"الهجرة والتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • migración y el desarrollo
        
    • migración y desarrollo
        
    • migración internacional y el desarrollo
        
    • migraciones y el desarrollo
        
    Dichas reuniones regionales podrían servir para definir los posibles términos de referencia de una conferencia internacional sobre la migración y el desarrollo. UN فمن شأن هذه المؤتمرات اﻹقليمية أن تساعد على تحديد صلاحيات ممكنة لمؤتمر دولي يعقد بشأن الهجرة والتنمية.
    migración y el desarrollo Y A LAS CUESTIONES DE GÉNERO Y LA FAMILIA UN الصلات بين الهجرة والتنمية وعلى نوعي الجنس واﻷسرة
    En la Conferencia la División de Población presentó una monografía sobre la migración y el desarrollo en Centroamérica y América del Norte. UN وقدمت شعبة السكان في المؤتمر ورقة عن الهجرة والتنمية في أمريكا الشمالية والوسطى.
    En un aspecto del programa de migración y desarrollo, Dinamarca ha estado a la vanguardia. UN وفي واحد من مجالات جدول أعمال الهجرة والتنمية تفخر الدانمرك بكونها في الصدارة.
    Los nexos entre migración y desarrollo son complejos y requieren mayor estudio. UN فالعلاقة بين الهجرة والتنمية علاقة معقدة وتحتاج إلى دراسة متعمقة.
    Se plantea aún el problema de entender las causas primarias de las migraciones para abordar en toda su extensión las vinculaciones entre la migración y el desarrollo. UN ويتمثل التحدي الباقي في فهم اﻷسباب الجذرية للهجرة ليتسنى معالجة الصلات بين الهجرة والتنمية بصورة كاملة.
    En muchos casos, estos diálogos versan concretamente sobre el vínculo entre la migración y el desarrollo, entre otros asuntos. UN ومن بين القضايا التي تعالجها تلك الحوارات بوجه خاص في كثير من الأحيان مسألة الارتباط بين الهجرة والتنمية.
    El vínculo entre la migración y el desarrollo es un tema común en esos foros. UN ويشكل الرابط بين الهجرة والتنمية موضوعا اعتياديا في هذا المحفل.
    En consecuencia, hace suya la opinión de que se necesita un mejor marco internacional para el nexo entre la migración y el desarrollo internacional. UN وبالتالي، أيدت وجهة النظر القائلة بأنه من الضروري إيجاد إطار دولي للربط بين الهجرة والتنمية الدولية.
    Su delegación concede gran importancia a la cuestión de la migración y el desarrollo y reitera su llamamiento para que se celebre una conferencia internacional sobre la cuestión. UN وأضاف أن وفد بلده يول أيضا أهمية كبيرة لمسألة الهجرة والتنمية وأنه يكرر دعوته إلى عقد مؤتمر دولي بشأن هذه المسألة.
    En la actualidad no existe ningún mecanismo internacional que se ocupe de los complejos vínculos existentes entre la migración y el desarrollo. UN ولا توجد في الوقت الراهن آلية دولية تعنى بالعلاقات المعقدة القائمة بين الهجرة والتنمية.
    La relación entre la migración y el desarrollo es muy compleja. UN والعلاقة بين الهجرة والتنمية معقدة للغاية.
    Cabe mencionar, en particular, la cooperación de la Comisión Económica y Social para África y el Pacífico (CESPAP) en relación con la cuestión de la migración y el desarrollo. UN وأوضح أنه ينوّه على وجه الخصوص بتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن مسألة الهجرة والتنمية.
    Asociación Europea-Africana para la migración y el desarrollo UN الشراكة الأوروبية الأفريقية من أجل الهجرة والتنمية
    Hemos venido aquí a confirmar la evidente relación que existe entre migración y desarrollo. UN وقد جئنا إلى هنا لنؤكد الصلة الواضحة التي توجد بين الهجرة والتنمية.
    En este contexto, apoyamos firmemente la propuesta del Secretario General de establecer un foro mundial sobre migración y desarrollo. UN وفي هذا السياق، نؤيد بقوة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    Se examinaron cuatro esferas en que migración y desarrollo coinciden y en que se plantean nuevos criterios políticos: UN وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة:
    Creemos también que ya es hora de que se convoque una conferencia mundial sobre migración y desarrollo para abordar este fenómeno mundial. UN ونعتقد أيضا أن الوقت قد حان لعقد مؤتمر عالمي بشأن الهجرة والتنمية لمعالجة هذه الظاهرة العالمية.
    En la migración interafricana se hace evidente la relación existente entre migración y desarrollo. UN وتبين الهجرة فيما بين البلدان اﻷفريقية العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    Desde 1995 se ha venido debatiendo en la Asamblea General cada dos años la posibilidad de convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ومنذ عام 1995 والجمعية العامة تناقش إمكانية عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة والتنمية كل سنتين.
    Las actas de esas conferencias se publicaron en sendos volúmenes titulados The changing course of international migration (El rumbo cambiante de las migraciones internacionales) y Migration and development: New partnerships for co-operation (Las migraciones y el desarrollo: nuevos tipos de modalidades de cooperación). UN ونشرت وقائع هذين المؤتمرين تحت عنواني المسار المتغير للهجرة الدولية و الهجرة والتنمية: شراكات جديدة من أجل التعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus