"الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio
        
    • el tercer ODM
        
    Se ha alcanzado en todos los niveles de la enseñanza el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN وقد تم تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية في جميع مستويات التعليم.
    ** Indicadores utilizados para el monitoreo del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN ** المؤشرات المستخدمة لرصد تنفيذ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية.
    El tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio trata sobre la promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN يتعلق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Bangladesh ya ha alcanzado el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio relacionado con la paridad entre los géneros en el marco de la enseñanza primaria y secundaria. UN وقد حققت بنغلاديش بالفعل الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالمساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    Reiteraron que la igualdad entre los géneros seguía siendo una prioridad estratégica del PNUD, y fundamental para alcanzar el tercer ODM (Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer) e importante para todos los ODM. UN وكررت التأكيد على أن تحقيق المساواة بين الجنسين يظل يمثل أولوية استراتيجية للبرنامج الإنمائي - وهي أولوية تتسم بأهمية بالغة في بلوغ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية (المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة) وترتبط ارتباطا وثيقا بجميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Atender las necesidades de los jóvenes indígenas también ayudaría a lograr el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio y haría frente a las presiones y los problemas derivados de la migración en masa del medio rural al urbano. UN ومن شأن تلبية حاجات شباب الشعوب الأصلية أن يساعد أيضا في تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية وأن يتصدى للضغوط والمشاكل الناشئة عن الهجرة الجماعية من الريف إلى الحضر.
    La participación política es uno de los tres indicadores del progreso hacia la consecución del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer. UN وتشكل المشاركة السياسية أحد المؤشرات الثلاثة للتقدم صوب تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    También se observó que el progreso con respecto al tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio depende del grado en que las medidas adoptadas para alcanzar los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio estén concebidas de manera que promuevan la igualdad entre las mujeres y los hombres. UN ولوحظ أيضا أن التقدم المحرز في الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية يتوقف على مدى ما اتخذ من إجراءات أخرى لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الرامية إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل.
    La igualdad entre los hombres y las mujeres es la finalidad del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio, afecta a todos los demás Objetivos y es esencial para la consolidación de la paz, el socorro humanitario y la recuperación. UN والمساواة بين الجنسين هي ما يركز عليه الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية ويؤثر على سائر الأهداف الإنمائية للألفية وهو أساسي لبناء السلم وجهود الإغاثة والانتعاش الإنسانية.
    Observó que el país había logrado la enseñanza primaria y secundaria universal y alcanzado la meta 3 del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio al eliminar las disparidades entre ambos sexos en la enseñanza primaria y secundaria. UN ولاحظت أن البلد قد حقق هدف تعميم التعليم الابتدائي والثانوي وأنجز الغاية 3 من الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية بقضائه على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    b) Política nacional en materia de género y su plan estratégico de aplicación: la aplicación de esta política acelerará el logro del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio para 2015; UN :: السياسة الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين وخطتها الاستراتيجية التنفيذية. من شأن تفعيل هذه السياسة أن يمكن من تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    :: Las iniciativas para lograr la igualdad entre los géneros en todas las esferas temáticas, no únicamente las relativas al tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio; UN :: السعي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات المواضيعية - وليس فقط الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية
    Estas áreas se corresponden con las conclusiones del Equipo de Tareas del Proyecto del Milenio sobre la igualdad entre hombres y mujeres, que proporcionan recomendaciones sobre las áreas de atención para la consecución del tercer objetivo de desarrollo del Milenio: UN وتتطابق هذه المجالات مع استنتاجات فرقة عمل الأمم المتحدة للأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين التي قدمت النصح بشأن مجالات الاهتمام اللازمة لتحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية:
    El claro compromiso de la comunidad internacional consiste en aumentar la proporción de mujeres que desempeñan cargos públicos electos -- uno de los indicadores para medir el logro del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN ويلتزم المجتمع الدولي التزاما واضحا بزيادة نسبة النساء اللاتي يتولين مناصب بالانتخاب - وهو أحد مؤشرات قياس تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Dado que el país ha hecho grandes inversiones en la educación de las mujeres, se ha logrado la paridad para los alumnos de los ciclos primario y secundario, como se prescribe en el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN 2- وأضاف أنه نظرا لأن البلد استثمر الكثير في تعليم المرأة، تم تحقيق المساواة بالنسبة لتلاميذ المرحلتين الابتدائية والثانوية، كما ينص على ذلك الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Destacó el hecho de que Trinidad y Tabago había alcanzado la enseñanza primaria y secundaria universal, el segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, y la meta 3 del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio, sobre la eliminación de las disparidades de sexo en la educación. UN ونوهت بتحقيق ترينيداد وتوباغو الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في توفير التعليم الابتدائي والثانوي للجميع، والغاية 3 من الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم.
    Estas cifras ponen de manifiesto que hay una tendencia al crecimiento pero, habida cuenta de que el ritmo de crecimiento es lento y que los resultados a nivel mundial son desiguales, es poco probable que a finales de 2015 se haya cumplido la meta general fijada en el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio de lograr que el porcentaje de mujeres sea del 30%. UN وتمثل هذه الأرقام منحىً تصاعدياً، ولكنه تصاعد بطيء ومتفاوت على الصعيد العالمي، ومن غير المرجح بلوغ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية المحدد في شغل النساء بحلول عام 2015 نسبة 30 في المائة من المقاعد البرلمانية.
    Los gobiernos nacionales y las organizaciones regionales y de la sociedad civil buscan técnicas, prácticas idóneas e instrumentos que los ayuden a cumplir el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio, relativo a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وتبحث حكومات البلدان والمنظمات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني عن المعرفة والممارسات الجيدة والوسائل الكفيلة بمساعدتها على إنجاز ما يتطلبه الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية - ألا وهو المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    De no alcanzarse el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio, los países podrían registrar una disminución de entre el 0,1% y el 0,3% en sus tasas de crecimiento per cápita. UN ذلك أن عدم تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية يمكن أن يؤدي إلى انخفاض معدلات النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان بنسبة تتراوح بين 0.1 و 0.3 نقطة مئوية().
    La participación de la mujer en la política es fundamental para alcanzar el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio (sobre la igualdad de género) en la sociedad albanesa. UN وتُعد مشاركة المرأة في السياسة أساسية لتحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية (المساواة بين الجنسين) في المجتمع الألباني.
    Reiteraron que la igualdad entre los géneros seguía siendo una prioridad estratégica del PNUD, y fundamental para alcanzar el tercer ODM (Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer) e importante para todos los ODM. UN وكررت التأكيد على أن تحقيق المساواة بين الجنسين يظل يمثل أولوية استراتيجية للبرنامج الإنمائي - وهي أولوية تتسم بأهمية بالغة في بلوغ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية (المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة) وترتبط ارتباطا وثيقا بجميع الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus