"الهدف النهائي للاتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • objetivo último de la Convención
        
    • el objetivo primordial de la Convención
        
    • objetivo fundamental de la Convención
        
    • objetivo final de la Convención
        
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة ٢ منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة ٢ منها،
    Los compromisos asumidos por los países en desarrollo no serán suficientes cada alcanzar el objetivo último de la Convención. UN ولن تكون التزامات البلدان المتقدمة النمو كافية لتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة ٢ منها،
    Reconociendo la necesidad de reducir considerablemente las emisiones mundiales para lograr el objetivo primordial de la Convención, UN وإذ تسلم بأن بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية سيتطلب إجراء تخفيضات كبيرة في الانبعاثات العالمية،
    Reafirmando su compromiso a lograr el objetivo fundamental de la Convención, según se define en el artículo 2 de la Convención, UN وإذ يعيد تأكيدالتزامه بتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية كما هو محدد في المادة 2 من الاتفاقية،
    Todos los gobiernos renovaron su apoyo al logro del objetivo final de la Convención. UN فقد جددت جميع الحكومات دعمها لتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    En la búsqueda del objetivo último de la Convención, enunciado en su artículo 2, UN سعياً إلى بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية على النحو المبيَّن في المادة 2 منها،
    Además, los proyectos del mecanismo ayudan a los países en desarrollo a lograr un desarrollo sostenible y contribuyen al objetivo último de la Convención Marco. UN وتساعد مشاريع الآلية البلدان النامية أيضا على تحقيق التنمية المستدامة وتسهم في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية الإطارية.
    Proceso de examen del avance general en la consecución del objetivo último de la Convención y medidas relacionadas con la mitigación, la adaptación y los medios de aplicación UN عملية استعراض التقدم الشامل نحو تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية والإجراءات المتصلة بالتخفيف والتكيف ووسائل التنفيذ
    Proceso de examen del avance general en la consecución del objetivo último de la Convención y de las actividades relacionadas con la mitigación, la adaptación y los medios de aplicación UN عملية استعراض التقدم الشامل نحو تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية والإجراءات المتصلة بالتخفيف والتكيف ووسائل التنفيذ
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo todavía el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تواصل السعي إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى لتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Para 2015 debería llevarse a cabo un examen de la aplicación, a la luz, entre otras cosas, del objetivo último de la Convención. UN ينبغي تقييم تنفيذ هذا الاتفاق بحلول عام 2015، بما في ذلك في ضوء تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    Persiguiendo el objetivo último de la Convención enunciado en su artículo 2, UN وإذ تسعى إلى تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية حسبما ورد في المادة 2 منها،
    Recordando el objetivo último de la Convención, enunciado en su artículo 2, UN إذ يشير إلى الهدف النهائي للاتفاقية المنصوص عليه في المادة 2 منها،
    Reconociendo la necesidad de reducir considerablemente las emisiones mundiales para lograr el objetivo primordial de la Convención, UN وإذ تسلم بأن بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية سيتطلب إجراء تخفيضات كبيرة في الانبعاثات العالمية،
    El orador dijo que se habían hecho muchos llamamientos para reflexionar sobre lo mucho que quedaba por hacer por parte de los gobiernos para alcanzar el objetivo fundamental de la Convención. UN وقال إن دعوات كثيرة قد وُجهت لبيان مقدار العمل الذي ما زال يتعين إنجازه في سبيل تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    8. El objetivo del sistema de cumplimiento es asegurar la aplicación del Protocolo y el logro del objetivo final de la Convención. UN 8- إن الهدف من نظام الامتثال هو ضمان تنفيذ البروتوكول وتحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus