El objetivo del subprograma es asegurar una respuesta apropiada, oportuna y eficaz a los casos complejos de emergencia ya existentes y nuevos. | UN | ٥٢-٠٣ ويكمن الهدف من البرنامج الفرعي في ضمان تحقيق استجابة مناسبة آنية وفعالة لحالات الطوارئ المعقدة اﻷولية والمتواصلة. |
El objetivo del subprograma es asegurar una respuesta apropiada, oportuna y eficaz a los casos complejos de emergencia ya existentes y nuevos. | UN | ٥٢-٠٣ ويكمن الهدف من البرنامج الفرعي في ضمان تحقيق استجابة مناسبة آنية وفعالة لحالات الطوارئ المعقدة اﻷولية والمتواصلة. |
El objetivo del subprograma 3 es reducir considerablemente el uso indebido de drogas, la producción y el tráfico de drogas ilícitas, la trata de personas y otras formas de delincuencia organizada transnacional, incluso el blanqueo de dinero y la corrupción. | UN | الهدف من البرنامج الفرعي 3 هو التقليص المستمر لتعاطي المخدرات وانتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها، والاتجار بالبشر، وغير ذلك من أشكال الجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك غسل الأموال والفساد. |
El objetivo del subprograma consiste en fortalecer la capacidad de la comunidad internacional de abordar con eficacia los problemas nuevos y existentes relacionados con la población e integrar las dimensiones relativas a la población en el programa de desarrollo a nivel nacional e internacional. | UN | ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. |
Una referencia más apropiada con relación al objetivo del subprograma 1 se encuentra en el documento A/53/6/Rev.1, en el párrafo 4.6, en su primera parte, y en los párrafos 4.7 y 4.9 de ese mismo documento. | UN | وتوجد إشارة أكثر ملاءمة إلى الهدف من البرنامج الفرعي 1 في الوثيقة A/53/6/Rev.1 في الجزء الأول من الفقرة 4-6، وفي الفقرتين 4-7 و 4-9، من نفس الوثيقة. |
13.11 El objetivo del subprograma es prestar apoyo de alta calidad para que la Comisión de Estupefacientes, sus órganos subsidiarios y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes desempeñen sus funciones con eficacia. | UN | 13-11 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة. |
13.16 El objetivo del subprograma es potenciar la capacidad de los gobiernos para formular políticas y estrategias eficaces de reducción de la demanda contra el uso indebido de drogas. | UN | 13-16 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الحكومات على صياغة سياسات فعالة لخفض الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
13.11 El objetivo del subprograma es prestar apoyo de alta calidad para que la Comisión de Estupefacientes, sus órganos subsidiarios y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes desempeñen sus funciones con eficacia. | UN | 13-11 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة. |
13.16 El objetivo del subprograma es potenciar la capacidad de los gobiernos para formular políticas y estrategias eficaces de reducción de la demanda contra el uso indebido de drogas y en consonancia con los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | 13-16 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الحكومات على صوغ سياسات فعالة لخفض الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات تمشيا مع المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
El objetivo del subprograma es elaborar, mantener, operar y vigilar el marco de control de la gestión de la ONUDI a fin de mejorar el rendimiento y asegurar la rendición de cuentas en la Organización. | UN | باء-18- الهدف من البرنامج الفرعي هو تصميم وصون وتشغيل ورصد اطار مراقبة ادارة اليونيدو وصولا إلى تحسين الأداء وضمان المساءلة داخل المنظمة. |
El objetivo del subprograma 1 es acrecentar el conocimiento y la comprensión de las cuestiones relativas a las drogas y la delincuencia así como aumentar el apoyo para la prevención y reducción de los problemas planteados por las drogas ilícitas y la delincuencia. | UN | الهدف من البرنامج الفرعي 1 هو زيادة المعرفة والفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة وزيادة الدعم المقدَّم للوقاية من المشاكل ذات الصلة بالمخدرات غير المشروعة والجريمة والتقليل من حدوثها. |
El objetivo del subprograma 2 es vigilar y evaluar los progresos realizados hacia la consecución de los objetivos del Programa de Hábitat y de la Declaración del Milenio en lo que se refiere a los barrios de tugurios, el agua y el saneamiento. | UN | 5 - الهدف من البرنامج الفرعي 2 رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق غايات جدول أعمال الموئل وأهداف إعلان الألفية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والصرف الصحي. |
El objetivo del subprograma para el bienio consiste en reforzar la capacidad de la comunidad internacional de abordar de manera efectiva las cuestiones de población actuales e incipientes y de integrar las dimensiones de población en la agenda de desarrollo a nivel nacional e internacional. | UN | ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على المعالجة الفعالة للقضايا السكانية الحالية والناشئة وإدماج الأبعاد السكانية في جدول الأعمال الإنمائي على الصعيدين الوطني والدولي. |
El objetivo del subprograma se logrará siguiendo una estrategia en múltiples frentes dirigida a actuar con eficacia en la promoción de un enfoque integrado e integral de la prevención del delito y la reforma de la justicia penal en todos los ámbitos que abarca el mandato de la UNODC, consistente principalmente en: | UN | وسيُحقق الهدف من البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب للقيام بعمل فعال يعزز نهجا متكاملا وكليا لمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في جميع المجالات التي تشملها ولاية المكتب. وتتمثل الاستراتيجية أساسا في ما يلي: |
El objetivo del subprograma es facilitar a los países el sostén de los servicios de los ecosistemas para beneficio y bienestar de los seres humanos y la diversidad biológica. | UN | 22 - ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين البلدان من توفير الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية لفائدة رفاهة البشر والتنوع البيولوجي. |
El objetivo del subprograma se logrará siguiendo una estrategia en múltiples frentes dirigida a actuar con eficacia en la promoción de un enfoque integrado e integral de la prevención del delito y la reforma de la justicia penal en todos los ámbitos que abarca el mandato de la UNODC, consistente principalmente en: | UN | وسيُحقق الهدف من البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب للقيام بعمل فعال يعزز نهجا متكاملا وكليا لمنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في جميع المجالات التي تشملها ولاية المكتب. وتتمثل الاستراتيجية أساسا في ما يلي: |
El objetivo del subprograma sobre población consiste en reforzar la capacidad de la comunidad internacional de abordar de manera efectiva las cuestiones de población actuales e incipientes y de integrar las dimensiones de población en los programas de desarrollo a nivel nacional e internacional. | UN | ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. |
8. El objetivo del subprograma, definido en el Marco Estratégico de las Naciones Unidas para el bienio 2012-2013 es: | UN | 8- يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي 2، على النحو المعرّف في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 فيما يلي: |
El objetivo del subprograma es facilitar a los países el sostén de los servicios de los ecosistemas para beneficio y bienestar de los seres humanos y la diversidad biológica. | UN | 22 - ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين البلدان من توفير الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية لفائدة رفاهة البشر والتنوع البيولوجي. |
20.26 El objetivo del subprograma 2 será promover la aceleración de la exploración y el aprovechamiento de los recursos energéticos, en particular en los países en desarrollo con pocos recursos de ese tipo, y definir y, posteriormente, elaborar un programa de acción encaminado a mejorar la eficacia de las políticas nacionales y los programas bilaterales y multilaterales de exploración y aprovechamiento de recursos energéticos. | UN | ٢٠-٢٦ وسيكون الهدف من البرنامج الفرعي ٢ هو تشجيع التعجيل باستكشاف الطاقة وتنميتها، ولا سيما في البلدان النامية التي تعاني من نقص في الطاقة، وتحديد ثم وضع برنامج عمل يهدف الى تحسين فعالية السياسات الوطنية والبرامج الثنائية والمتعددة اﻷطراف في مجال استكشاف موارد الطاقة وتنميتها. |