Y cuando los críticos empezaron con toda esa mierda sobre... lo que realmente quería decir, | Open Subtitles | عندما بدأ النقادون يرددون كل ذلك الهراء عن ما كنت أعنيه في الحقيقة |
Sí, se están engañando a ellos mismos piensan que toda esta mierda sobre trabajo duro y triunfar significa algo, pero no | Open Subtitles | إنهم يخدعون أنفسهم. أتظن كل هذا الهراء عن العمل الشاق و الإنجاز يعني شيء, و لكنه لا يعني شيء. |
No se. La historia está bien, pero... ¿y esa mierda de que no hay estrellas? | Open Subtitles | لست أعرف، إنها قصة شيقة، لكن ما ذلك الهراء عن عدم وجود نجوم؟ |
Y tu, Sandy, ¿crees esa mierda de viejos y niños? | Open Subtitles | و أنت يا ساندي أتصدق ذلك الهراء عن الأطفال و كبار السن؟ |
¿Cree esa tontería de la sustitución de caras? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا فى هذا الهراء عن استبدال وجه الأنسة فروى بوجه السيدة كومر ؟ |
Se puso como loca con él y le dijo una sarta de tonterías sobre cómo las ganancias se estaban acabando. | Open Subtitles | انقلبت عليه وهو ناح لها ببعض الهراء عن ان العوائد جفّت |
Es una pérdida de tiempo y sé que tú tampoco te crees todo ese rollo de los fantasmas. | Open Subtitles | هذا مضيعة للوقت . و أنا أعلم أنكَ لا تصدق أياً من هذا الهراء عن الشبح أيضاً |
estás asustando a todo el mundo con esa basura de los ministros. | Open Subtitles | أنت تخيفين الجميع بذلك الهراء عن الكهنة |
Toda esa mierda sobre mi experiencia en bandas, y solo era un chivo expiatorio. | Open Subtitles | كل ذلك الهراء عن خبرتي مع العصابات، بينما كل ما اردته انت هو كبش فداء محلي |
Te creí, toda esta mierda sobre el trabajo de tu vida. | Open Subtitles | لقد صدّقتُكَ كلّ هذا الهراء عن حياتك العملية |
Sé que suelto un montón de mierda sobre los polis... pero... todas la noches, cuando mi padre trabajaba hasta tarde, siempre había alguien de su departamento... que venía a vernos, para asegurarse de que estábamos bien. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الهراء عن الشرطة لكن.. طوال الليالي |
Así que, ¿quién puede decir que esta mierda...? ¿sobre como deshacerse de ellos no es tan de fiar? | Open Subtitles | اذاً , من قال ان هذا الهراء عن التخلص منهم ليس شرعياً ؟ |
Sí, ¿y toda esa mierda sobre que lo ayudara? | Open Subtitles | نعم ، كل هذا الهراء عن إدخالى لمساعدته ؟ |
¿Piensas que todos creen esa mierda de que dejaste esa vida atras? | Open Subtitles | أتظن أحدا يصدق هذا الهراء عن تركك لتلك الحياة؟ |
¿De regreso a ese tema otra vez? Esa mierda de haber llegado tarde. | Open Subtitles | عدنا لنفس الموضوع, مرة أخرى ذلك الهراء عن تأخري |
Sr. Rhodes no,no puedo creer que se compró esa mierda de tutoría. | Open Subtitles | سيد رودز لا يمكننى ان اصدق ان صدق هذا الهراء عن الارشاد |
¿Qué es toda esta tontería de que no busque ayuda? | Open Subtitles | ماكل هذا الهراء عن عدم حصولي على المساعدة؟ |
Algunas tonterías sobre el diablo como un lobo negro. | Open Subtitles | بعض الهراء عن أعمال شيطانية |
No tiene nada que ver con el rollo de Melanie. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بهذا الهراء عن ميلاني |
¿De verdad creen que esto basura de una segunda bomba? | Open Subtitles | أتصدقين هذا الهراء عن وجود قنبلة أخرى؟ |
Sin toda esa basura sobre mi champú y mis bellos senos y mi excelente gusto en cortinas. | Open Subtitles | بدون كلّ ذلك الهراء عن غسول شعري و نهداي الجميلان و ذوقي الرفيع في الستائر |
¿Vas a dejar que ella te humille con mierdas sobre un viejo marido? | Open Subtitles | أستتركها تذلك... بهذا الهراء عن زوج سابق؟ |
Vete al diablo. Saca esa porquería de mi cara. | Open Subtitles | اللعنة عليك، أبعد هذا الهراء عن وجهي، يا رجل. |