"الهيئات الدولية الحكومية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • órganos intergubernamentales
        
    • los organismos intergubernamentales
        
    MEDIDAS ADOPTADAS POR órganos intergubernamentales UN التدابير المتخذة من قبل الهيئات الدولية الحكومية
    IV. MEDIDAS ADOPTADAS POR órganos intergubernamentales UN رابعا - التدابير المتخذة من قبل الهيئات الدولية الحكومية
    En la misma sección de esa resolución, la Asamblea expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN وإلى أن الجمعية أعربت في نفس الجزء من القرار المذكور عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام لنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    7A.2 Las Naciones Unidas desempeñan un papel central en la integración del apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales interesados. UN ٧ ألف - ٢ تضطلع اﻷمم المتحدة بدور رئيسي في تحقيق التكامل في الدعم الفني المقدم إلى الهيئات الدولية الحكومية المعنية.
    Si los funcionarios de mayor categoría de la Secretaría desean demostrar que están dispuestos a cumplir los mandatos de los organismos intergubernamentales, el informe deberá reformularse totalmente. UN ولذا يجب إعادة النظر في التقرير برمته اذا ما أرادت اﻷمانة العامة، على أعلى مستوياتها، أن تدل على التزامها بتنفيذ ولايات الهيئات الدولية الحكومية.
    El presente informe se redactó tras un período en que los órganos intergubernamentales reexaminaron el Programa. UN ويكتب هذا التقرير بعد فترة ألقت أثناءها الهيئات الدولية الحكومية نظرة جديدة على البرنامج .
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    Además, la Asamblea expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN وبالإضافة إلى ذلك أعربت الجمعية عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invita al Secretario General a que proporcione a todos los órganos intergubernamentales la información necesaria sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Para que el consultor pueda realizar esta labor, se requieren ciertos preparativos relacionados con la reunión de toda la información necesaria y la petición a los organismos intergubernamentales de que suministren al Secretario General los materiales pertinentes. UN ولكي يقوم خبير استشاري بهذا العمل، تلزم تحضيرات من حيث جمع كل المعلومات اللازمة وتوجيه طلب الى الهيئات الدولية الحكومية لتزويد اﻷمين العام بالمواد ذات الصلة.
    213.3 Combatir y condenar todo intento de uso o el uso indebido de la cooperación internacional por motivaciones políticas para promover la democracia, incluida la marginación o la exclusión de los Países No Alineados de la participación plena en los organismos intergubernamentales del sistema de las Naciones Unidas y el disfrute de igualdad de oportunidades para integrarlos. UN 213-3 معارضة وإدانة أي محاولة ذات دوافع سياسية أو إساءة استخدام التعاون الدولي من أجل تعزيز الديمقراطية، بما في ذلك تهميش أو استبعاد بلدان عدم الانحياز من المشاركة الكاملة والفرص المتكافئة للعضوية في الهيئات الدولية الحكومية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus