"الهيئات الممثلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los órganos representativos
        
    • los órganos de representación
        
    • órgano representativo
        
    • los órganos incluidos
        
    • entidades representadas
        
    • los órganos representados
        
    • los órganos de la
        
    • los órganos representantes
        
    • de los órganos
        
    • por los órganos
        
    • órganos representativos de
        
    Se han adoptado también medidas para promover una representación equilibrada de mujeres y hombres en las elecciones a magistraturas del trabajo y en los órganos representativos del personal. UN كما اتخذت تدابير لدعم قيام تمثيل متوازن للمرأة والرجل في الانتخابات العمالية وفي الهيئات الممثلة للعاملين.
    La participación popular es importante a fin de evitar una situación en que los órganos representativos funcionen al margen de los ciudadanos o contra ellos. UN كما أن المشاركة الشعبية هامة لتحاشي ظهور وضع تعمل فيه الهيئات الممثلة بعيدا عن الشعب أو ضد مصالحه.
    i) Presidentes escogidos por el Secretario General de una lista presentada por el mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta; UN ' ١ ' رؤساء يعيﱢنهم اﻷمين العام من قائمة مقدمة من الجهاز المشترك لﻹدارة والموظفين فيما يتعلق بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مراكز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    i) Presidentes designados por el Secretario General, previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal del lugar de destino al que corresponda el comité; UN ' ١ ' رؤساء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    En su 65º período de sesiones, la Comisión examinó la solicitud de un nuevo órgano representativo del personal, la Federación de Funcionarios Internacionales de las Naciones Unidas (UNISERV), para participar en su labor. UN 195 - نظرت اللجنة، في دورتها الخامسة والستين، في طلب للمشاركة في أعمالها قدمته هيئة جديدة من الهيئات الممثلة للموظفين (اتحاد الأمم المتحدة للموظفين المدنيين الدوليين).
    El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se cree la junta. UN ويحدد اﻷمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة فيما يتعلق بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مراكز العمل الذي ينشأ فيه المجلس.
    Si no se procede al nombramiento de vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos previa consulta con el órgano o los órganos representativos del personal. UN وإذا لم تجر التعيينات في غضون الفترة التي يحددها اﻷمين العام، جاز للمسؤول المسمىﱠ أن يجري التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين.
    Si no se nombran vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos, previa consulta con el órgano o los órganos representativos del personal; UN فإذا لم تجر أية تعيينات في غضون فترة يحددها اﻷمين العام، جاز للمسؤول الذي يسميه اﻷمين العام إجراء التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين؛
    i) Presidentes escogidos por el Secretario General de una lista presentada por los órganos mixtos del personal y la administración vinculados al órgano o los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se establezca la junta; UN ' ١ ' رؤساء يعينهم اﻷمين العام من قائمة مقدمة من الجهاز المشترك لﻹدارة والموظفين ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación de los órganos mixtos del personal y la administración vinculados al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se establezca la junta. UN ويحدد اﻷمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    La decisión del Secretario General y una copia del informe del grupo se transmitirán asimismo a un miembro designado del órgano o de los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se haya establecido la junta, salvo que el funcionario objete a ello. UN كما يحال قرار اﻷمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ في مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه.
    i) Presidentes escogidos por el Secretario General de una lista presentada por el mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se establezca la junta; UN `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام من قائمة مقدمة من الجهاز المشترك للإدارة والموظفين ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    El Secretario General determinará el número de presidentes y vocales de cada junta por recomendación del mecanismo mixto del personal y la administración vinculado al órgano o a los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se establezca la junta. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    La decisión del Secretario General y una copia del informe del grupo se transmitirán asimismo a un miembro designado del órgano o de los órganos representativos del personal del lugar de destino en que se haya establecido la junta, salvo que el funcionario objete a ello. UN كما يحال قرار الأمين العام ونسخة من تقرير الفريق إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، إلا في الحالات التي يبدي فيها الموظف اعتراضه.
    i) Presidentes designados por el Secretario General previa consulta con el órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    Por consiguiente, la Federación se mostró decepcionada por que toda esta cuestión no se hubiera discutido adecuadamente con los órganos de representación del personal en el marco de la Comisión. UN ولذلك فالاتحاد يشعر بخيبة الأمل لأن هذه المسألة برمتها لم تناقش بشكل كاف مع الهيئات الممثلة للموظفين في إطار اللجنة.
    c) Los escrutadores elegidos por el personal organizarán la elección de los miembros de cada órgano representativo del personal, de conformidad con las normas electorales del respectivo órgano representativo del personal, en una forma que asegure el secreto y la imparcialidad totales de la votación. UN )ج( يتولى فارزو اﻷصوات، الذين يختارهم الموظفون، إجراء انتخابات أعضاء كل هيئة من الهيئات الممثلة للموظفين، على أساس نظام الانتخابات المعمول به في هيئة تمثيل الموظفين المعنية، وبطريقة تضمن السرية والعدالة الكاملتين في التصويت.
    c) Los escrutadores elegidos por el personal organizarán la elección de los miembros de cada órgano representativo del personal, de conformidad con las normas electorales del órgano pertinente, de forma que garantice el secreto y la imparcialidad totales de la votación. UN )ج( يتولى فارزو اﻷصوات، الذين يختارهم الموظفون إجراء انتخابات أعضاء كل هيئة من الهيئات الممثلة للموظفين، على أساس أنظمة الانتخاب المعمول بها في هيئة تمثيل الموظفين المعنية، بطريقة تضمن السرية والعدالة الكاملتين في التصويت.
    A continuación se desglosa la proporción de reuniones de los órganos incluidos en la muestra desde 2004 hasta 2006: UN يرد فيما يلي توزيع لنسبة عقد اجتماعات الهيئات الممثلة في العـيِّنة للفترة 2004-2006:
    entidades representadas por observadores UN الهيئات الممثلة بمراقبين
    Proporción de reuniones. A continuación figura un desglose de la proporción de reuniones celebradas de 2005 a 2007 por los órganos representados en la muestra. UN 33 - نسبة الاجتماعات - يرد فيما يلي توزيع لنسبة عقد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة بين عامي 2005 و 2007:
    Índice de utilización de los servicios de conferencias por los órganos de la muestra básica, por número de sesiones y por lugar de destino UN معامل الاستخدام حسب عدد اجتماعات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    12. La experiencia adquirida en la práctica en cuanto a la aplicación de la legislación sobre igualdad de trato, así como la que han ido ganando los órganos representantes de intereses, constituyen la base de un proceso continuo de evaluación. UN 12- وتشكل الخبرة العملية المكتسبة لدى إنفاذ التشريعات المتعلقة بالمساواة في المعاملة وكذلك خبرات الهيئات الممثلة للمصالح الأساس لعملية التقييم المتواصل.
    Índice de exactitud de la planificación de los órganos de la muestra básica, por número y porcentaje de períodos de sesiones UN معامل دقة التخطيط حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية ونسبتها المئوية
    44. Durante el estado de excepción o de guerra no habrá elecciones para el Riigikogu, la Presidencia de la República o los órganos representativos de los gobiernos locales, ni se dará por concluido su mandato. UN ٤٤ - أثناء حالة الطوارئ أو حالة الحرب، لا يجوز عقد انتخابات لعضوية البرلمان أو لرئاسة الجمهورية أو لعضوية الهيئات الممثلة للحكومات المحلية، ولا يجوز انهاء سلطاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus