Asimismo, ha incrementado su cooperación con los órganos creados en virtud de tratados presentando informes nacionales a los siguientes comités: | UN | وكثّف كذلك تعاونه مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن طريق تقديم تقاريره الوطنية إلى اللجان التالية: |
INFORME DE LOS PRESIDENTES DE los órganos creados en virtud de tratados DE DERECHOS HUMANOS | UN | تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن |
Informes de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 12ª reunión | UN | تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثاني عشر |
Apoyo a los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Apoyo a los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
(UNA023-01009) Reuniones de los presidentes de los órganos de derechos humanos | UN | (UNA023-01009) اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
VIII. COOPERACIÓN CON LOS órganos de tratados de derechos humanos | UN | ثامناً - التعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Reuniones de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Suministro de recursos financieros, de personal y de información suficientes para el funcionamiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | كفالة ما يكفي من التمويل، والموارد من الموظفين ومن المعلومات لعمليات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
A. Seguimiento por parte de los órganos creados en virtud de tratados | UN | ألف - المتابعة من جانب الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Informe del Secretario General sobre la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
En el presente documento se consigna el informe de la 17ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Análisis de la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos desde 1970 | UN | تحليل عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان منذ عام 1970 |
Apoyo a los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos | UN | دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Apoyo a los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos | UN | دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Apoyo a los órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي 2 - دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
En el contexto de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados y de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, así como del Foro Social del Consejo de Derechos Humanos, se ha realizado una importante labor sobre cuestiones relativas al empoderamiento jurídico de los pobres y la erradicación de la pobreza, incluido el derecho de acceso a la justicia en condiciones de igualdad. | UN | وسواء في سياق الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو الإجراءات الخاصة التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان، فضلاً عن المحفل الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان، بُذل جهد هام بشأن المسائل المتعلقة بالتمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر، بما في ذلك المساواة في حق الاحتكام إلى القضاء. |
La oradora invita a los miembros del Comité que asistieron a la séptima reunión de los comités y a la vigésima reunión de Presidentes de órganos de tratados de derechos humanos a resumir los resultados de dichas reuniones. | UN | ودعت أعضاء اللجنة الذين حضروا الجلسة إلى تقديم عرض موجز لنتائج الاجتماع السابع المشترك بين اللجان والاجتماع العشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Es necesario un esfuerzo concertado para lograr un funcionamiento más eficaz de del sistema de presentación de informes de la Convención y de todo el sistema de órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وتدعو الحاجة إلى جهود متضافرة لتعزيز الأداء الفعال لنظام تقديم التقارير الخاص بالاتفاقية ومنظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان بأسرها. |
Había que fortalecer también los vínculos entre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, otros órganos de derechos humanos creados por tratados y los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, incluso mediante reuniones anuales de personas que presiden órganos de derechos humanos creados por tratados. | UN | وكذلك ينبغي تمتين الروابط بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبين سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. المرفق الثالث |
Las organizaciones instaban a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos a prestar cada vez más atención a los derechos de los defensores de los derechos humanos, incluida su necesidad de dirigirse a esos órganos y el derecho a la libertad de asociación. | UN | وحثت المنظمات غير الحكومية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان على زيادة إيلاء الاهتمام لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان، بما في ذلك حاجتهم إلى الوصول إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، ولحقهم في حرية تكوين الجمعيات. |
En el presente informe se hace referencia a la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, en particular las reuniones de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos y la primera reunión entre comités sobre los métodos de trabajo de dichos órganos en relación con la presentación de informes. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التنفيذ الفعّال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ويركز على اجتماعات الأشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع الأول المشترك بين اللجان بشأن طرق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بتقديم التقارير. |