Las conclusiones de la reunión de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz recientemente celebrada en Sintra dieron un impulso alentador en esa dirección. | UN | وإن استنتاجات اجتماع الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام الذي عُقد مؤخراً في سينترا أعطت حافزاً مشجعاً في هذا الاتجاه. |
He informado al Alto Representante y a los miembros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz de mis puntos de vista sobre esta cuestión. | UN | وقد أعلمت الممثل السامي وأعضاء الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام بآرائي بشأن هذه المسألة. |
la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz pidió recientemente a la OSCE que se hiciera cargo de una nueva función en las elecciones municipales previstas para la próxima primavera en Bosnia. | UN | وقد طلبت مؤخرا الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام إلى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا القيام بدور جديد في الانتخابات البلدية التي ستعقد في الربيع المقبـل في البوسنة. |
En la Declaración de Sintra, la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz instaba a la Federación y a la República Srpska a modificar sus leyes sobre propiedad inmobiliaria para posibilitar la plena aplicación del anexo 7 del Acuerdo de Paz. | UN | وفي إعلان سنترا طلبت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام من الاتحاد وجمهورية صربسكا تعديل قوانينهما الخاصة بالملكية لكي يتسنى تنفيذ المرفق ٧ من اتفاق السلام تنفيذا تاما. |
5. Expresa su apoyo a la declaración formulada en Luxemburgo por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz; | UN | ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛ |
5. Expresa su apoyo a la declaración formulada en Luxemburgo por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz; | UN | ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛ |
5. Expresa su apoyo a la declaración formulada en Luxemburgo por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz; | UN | ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛ |
Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz: la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz siguió reuniéndose periódicamente a nivel de directores políticos. | UN | ١٠ - مجلس تنفيذ السلم: واصلت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلم الاجتماع بصفة منتظمة على مستوى المديرين السياسيين. |
El 22 de septiembre me reuní en Nueva York con los ministros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz. | UN | ١١ - وقد اجتمعت بوزراء الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلم في نيويورك في ٢٢ أيلول/سبتمبر. |
la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz se reunió a nivel de directores políticos los días 6 y 7 de julio. | UN | 78 - التقت بي الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام على مستوى المديرين السياسيين يومي 6 و 7 تموز/يوليه. |
la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz también debatió ampliamente acerca de la posibilidad de poner fin a la Supervisión del Distrito de Brcko. | UN | 7 - وأجرت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام أيضا مناقشات مستفيضة بشأن إمكانية إنهاء الإشراف على مقاطعة برتشكو. |
la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz se reunió a nivel de directores políticos los días 12 y 13 de diciembre de 2011. | UN | 96 - اجتمعت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام على مستوى المديرين السياسيين في يومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
He sugerido al Alto Representante y a los miembros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz que la labor que realiza la Misión con el Consejo de Europa, la OSCE y otras organizaciones se amplíe a fin de lograr que los esfuerzos internacionales en pro de la reforma de los sistemas judiciales y penales avancen a la par de los esfuerzos dirigidos a las fuerzas de policía locales. | UN | وقد اقترحت على الممثل السامي وأعضاء الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام أن تسعى البعثة، مع مجلس أوروبا، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومنظمات أخرى، توسيع نطاق عملياتها لكفالة أن تتقدم الجهود الدولية ﻹصلاح النظامين القضائي والجنائي بالتوازي مع الجهود التي تستهدف قوات الشرطة المحلية. |
9. Toma nota de que, en la declaración formulada en Luxemburgo por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz, las partes en el Acuerdo de Paz estuvieron a favor de que se mantuviera la Fuerza Multinacional de Estabilización; | UN | ٩ - يلاحظ دعم اﻷطراف في اتفاق السلام لاستمرار قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات، الوارد في إعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛ |
9. Toma nota de que, en la declaración formulada en Luxemburgo por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz, las partes en el Acuerdo de Paz estuvieron a favor de que se mantuviera la SFOR; | UN | ٩ - يلاحظ دعم اﻷطراف في اتفاق السلام لاستمرار قوة تثبيت الاستقرار، الوارد في إعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛ |
9. Toma nota de que, en la declaración formulada en Luxemburgo por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz, las partes en el Acuerdo de Paz estuvieron a favor de que se mantuviera la SFOR; | UN | ٩ - يلاحظ دعم اﻷطراف في اتفاق السلام لاستمرار قوة تثبيت الاستقرار، الوارد في إعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛ |
Los Ministros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz aprobaron el concepto estratégico de " autonomía " según el cual los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina irían asumiendo una responsabilidad cada vez mayor respecto de sus propios asuntos. | UN | ١ - أيـد وزراء الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلم المفهوم الاستراتيجي المتمثل في " الملكية " ، حيث يصبح مواطنو البوسنة والهرسك مسؤولين بشكل متزايد عن شؤونهم الخاصة. |
1. Acoge con beneplácito y aprueba la designación por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz, hecha el 12 de julio de 1999, del Sr. Wolfgang Petritsch para suceder al Sr. Carlos Westendorp en el cargo de Alto Representante; | UN | ١ - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام، في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، بتعيين السيد ولفغانغ بيتريتش ممثلا ساميا خلفا للسيد كارلوس وستندورب، ويوافق على هذا التعيين؛ |
1. Acoge con beneplácito y aprueba la designación por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz, hecha el 12 de julio de 1999, del Sr. Wolfgang Petritsch para suceder al Sr. Carlos Westendorp en el cargo de Alto Representante; | UN | ١ - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام، في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، بتعيين السيد ولفغانغ بيتريتش ممثلا ساميا خلفا للسيد كارلوس وستندورب، ويوافق على هذا التعيين؛ |
1. Acoge con beneplácito y aprueba la designación por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz, hecha el 12 de julio de 1999, del Sr. Wolfgang Petritsch para suceder al Sr. Carlos Westendorp en el cargo de Alto Representante; | UN | 1 - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام، في 12 تموز/يوليه 1999، بتعيين السيد ولفغانغ بيتريتش ممثلا ساميا خلفا للسيد كارلوس وستندورب، ويوافق على هذا التعيين؛ |