"الهيئة الفرعية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • OSACT
        
    • OSE
        
    • presentaría en la
        
    En dicha sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia. UN وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في استنتاجات مقترحة من الرئيس واعتمدتها.
    En dicha sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia. UN وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات المقترحة من الرئيس واعتمدتها.
    En este contexto, el OSACT agradeció el apoyo ofrecido por dos de las Partes. UN وقد لاحظت الهيئة الفرعية في هذا السياق وقدرت الدعم المعروض من طرفين اثنين.
    Esta información se presentará al OSE en su 31º período de sesiones. UN وستقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين.
    Tras las consultas celebradas entre la secretaría de la Convención y la secretaría del OSE se ha preparado un Memorando de entendimiento para su examen por el OSE en su primer período de sesiones. UN وبعد مشاورات بين أمانة الاتفاقية وأمانة المرفق تم إعداد مشروع مذكرة تفاهمي لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها اﻷولى.
    75. En su tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Ortiz Basualdo. UN 75- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو.
    Las futuras actividades del grupo serán consideradas por el OSACT en 1997. UN وسوف تخضع عمليات الفريق في المستقبل لاستعراض الهيئة الفرعية في ٧٩٩١.
    El OSACT quizá desee tomar nota de la información contenida en los documentos preparados para este período de sesiones e impartir nueva orientación a la secretaría. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المُعدة لهذه الدورة وأن تقدﱢم المزيد من الارشادات إلى اﻷمانة.
    El OSACT examinó esta lista en sus períodos de sesiones cuarto y quinto. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    El OSACT quizá desee tomar nota de esa información. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في أن تحيط علماً بهذه المعلومات.
    60. El OSACT examinó este subtema en sus sesiones cuarta y séptima, celebradas los días 13 y 16 de junio, respectivamente. UN 60- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الرابعة والسابعة المعقودتين في 13 و16 حزيران/يونيه، على التوالي.
    El Presidente mencionó que algunos aspectos de esta labor del OSACT podían examinarse en el futuro. UN وذكر أن بعضاً من جوانب هذا العمل يمكن أن يحال إلى نظر الهيئة الفرعية في المستقبل.
    También pidió a la secretaría que informara al OSACT, en su 16º período de sesiones, sobre los resultados; UN كما طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن النتائج إلى الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة؛
    16. El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda y séptima, celebradas los días 5 y 13 de junio respectivamente. UN 16- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي أثناء جلستيها الثانية والسابعة في 5 و13 حزيران/يونيه على التوالي.
    20. El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda y séptima, celebradas los días 5 y 13 de junio respectivamente. UN 20- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي خلال جلستيها الثانية والسابعة في 5 و13 حزيران/يونيه على التوالي.
    El OSE les alentó a que se informaran sobre los resultados de sus actividades en sus períodos de sesiones subsiguientes, según procediera. UN وشجعت الهيئة هذه المنظمات على تقاسم نتائج أنشطتها مع الهيئة الفرعية في الدورات اللاحقة، حسب الاقتضاء.
    144. El OSE examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, y tuvo ante sí el documento FCCC/KP/CMP/2005/2. UN 144- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة. وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/2.
    El OSE consideró la serie de propuestas recogidas en el informe y estudió su aplicación. UN ونظرت الهيئة الفرعية في طائفة المقترحات الواردة في التقرير وبحثت تنفيذها.
    El OSE examinó este asunto en su 34º período de sesiones, pero las Partes no pudieron concluir el examen. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه المسألة خلال دورتها الرابعة والثلاثين. غير أن الأطراف لم تتمكن من إتمام النظر فيها.
    9. El OSE examinó este subtema en la reanudación de su primera sesión y tomó nota del documento FCCC/SBI/2011/INF.8. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.8.
    13. El OSE examinó este subtema en la continuación de la primera sesión y tomó nota del documento FCCC/SBI/2011/9. UN 13- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/9.
    89. En su primera sesión, el OSACT convino en que la Presidenta elaboraría conclusiones y se las presentaría en la tercera sesión. UN 89- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصوغ الرئيسة استنتاجات وتقدمها إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus