"الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • OSACT en
        
    • el OSACT
        
    • OSACT a
        
    • OSE
        
    • del OSACT
        
    • al OSACT
        
    • el Órgano Subsidiario de
        
    Sobre la base de esas deliberaciones podría prepararse un documento para que lo examinase el OSACT en su cuarto período de sesiones. UN وعلى أساس هذه المناقشات، يمكن إعداد ورقة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة.
    La secretaría podría entonces recopilar, en un documento de la serie MISC, las opiniones presentadas por las Partes para que las examine el OSACT en su noveno período de sesiones. UN ويمكن آنذاك أن تقوم اﻷمانة بتجميع ما تقدمه اﻷطراف من آراء في وثيقة مسائل متنوعة لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة.
    A petición del OSACT en su décimo período de sesiones, ese documento se pone a disposición de las Partes para su información. UN ويجري توفير هذه الوثيقة للأطراف للعلم، إثر طلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة.
    el OSACT tal vez desee tomar nota de la información incluida en este informe. GE.03-60696 (S) 250303 260303 UN وربما ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    La secretaría proseguirá las consultas a fin de preparar un documento técnico sobre este tema que presentará al OSACT en un futuro período de sesiones. UN وسوف تواصل الأمانة التشاور بغية توفير ورقة فنية عن هذا الموضوع تقدَّم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورة مقبلة.
    A petición del OSACT en su décimo período de sesiones, ese documento se pone a disposición de las Partes para su información. UN وتجري إتاحة هذه الوثيقة للأطراف من أجل إعلامها استجابة لطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة.
    El OSE examinó esta cuestión conjuntamente con el OSACT en su 12º período de sesiones, y tomó nota de los progresos alcanzados en la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención. UN وبحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المسألة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية عشرة ولاحظت التقدم المحرز في معالجة مسألة تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية.
    34. La secretaría preparará un informe de esta encuesta para que lo examine el OSACT en su 20º período de sesiones. UN 34- وستعد الأمانة تقريرا عن هذا الاستقصاء كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين.
    Se invitará a las Partes a comunicar sus opiniones acerca del documento citado y sobre el resultado de su examen por el GEM para que los examine el OSACT en su 24º período de sesiones. UN وستدعى الأطراف بعد ذلك إلى تقديم آرائها بشأن ورقة الخيارات ونتائج النظر فيها عن طريق فريق الاتصال المشترك، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والعشرين.
    El documento será examinado por el OSACT en su 27º período de sesiones. UN وسوف تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه الورقة في دورتها السابعة والعشرين؛
    Los resultados de esta reunión se comunicarán al OSACT en su 29º período de sesiones. UN وسيتم تشاطر نتائج هذا الاجتماع مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين.
    Esas recomendaciones podrían también servir de aportación al examen general que realizará el OSACT en su 28º período de sesiones de los resultados y las nuevas actividades en el marco del programa de trabajo de Nairobi. UN ويمكن لهذه التوصيات أيضاً أن تساهم في المناقشة العامة التي ستجريها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة والعشرين بشأن النواتج والأنشطة الأخرى التي تدخل ضمن برنامج عمل نيروبي.
    el OSACT dispuso de los documentos siguientes en su segundo período de sesiones: UN كانت الوثائق التالية معروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية:
    - Junto con el OSACT, establecer las modalidades y procedimientos relativos al mecanismo para un desarrollo limpio con arreglo al artículo 12. UN ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وضع الطرائق واﻹجراءات اللازمة ﻵلية التنمية النظيفة بموجب المادة ٢١.
    - Junto con el OSACT, desplegar las directrices para la aplicación del artículo 6. UN ● الاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في زيادة بلورة المبادئ التوجيهية من أجل تنفيذ المادة ٦.
    Quizá el OSACT pueda disponer de esta orientación en el 2000 para su examen. UN وقد يُتاح هذا التوجيه للنظر فيه من جانب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في عام 2000.
    Programa de trabajo para ayudar al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) a formular definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 en el primer período de compromiso. UN برنامج العمل لمساعدة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وضع تعاريف وطرائق عمل لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج المنصوص عليها في المادة 12 في فترة الالتزام الأولى.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en sus cargos hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى الأعضاء الحاليون في مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مناصبهم إلى أن ينتخب خلفاؤهم.
    Anexo: Lista de documentos que tuvo ante sí el Órgano Subsidiario de Asesoramiento UN قائمة الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus