"الهيئة المعنية بإعادة النظر في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dirección de Revisión de
        
    • órgano de revisión de
        
    La pareja apeló contra la orden de deportación ante la Dirección de Revisión de las Ordenes de Deportación. UN وطعن الزوجان في أمر الإبعاد الصادر بحقهما أمام الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    El Sr. Toala, la Sra. Toala y Eka apelaron separadamente contra esas órdenes ante la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN وطعن السيد تووالا ثم السيدة تووالا وايكا في هذه الأوامر لدى الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد بصورة منفصلة.
    La pareja apeló contra la orden de deportación ante la Dirección de Revisión de las Ordenes de Deportación. UN وطعن الزوجان في أمر الإبعاد الصادر بحقهما أمام الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    El Sr. Toala, la Sra. Toala y Eka apelaron separadamente contra esas órdenes ante la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN وطعن السيد تووالا ثم السيدة تووالا وايكا في هذه الأوامر لدى الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد بصورة منفصلة.
    La jurisprudencia del Comité fue invocada ante el órgano de revisión de las órdenes de salida y se le dio cumplimiento. UN وقد عُرضت السوابق القضائية للجنة على الهيئة المعنية بإعادة النظر في قرارات الإبعاد وقامت بتطبيقها.
    - Apelación ante la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación dentro de los 42 días de la fecha en que se pronunció la orden. UN :: الطعن في الأمر لدى الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد في غضون 42 يوماً من تاريخ تسليم أمر الإبعاد.
    - Una parte puede también solicitar al Tribunal Superior la revisión judicial de la decisión de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN :: يجوز أيضاً لطرف أن يقدم إلى المحكمة العليا طلب مراجعة قضائية لقرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    - Apelación ante la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación dentro de los 42 días de la fecha en que se pronunció la orden. UN :: الطعن في الأمر لدى الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد في غضون 42 يوماً من تاريخ تسليم أمر الإبعاد.
    - Una parte puede también solicitar al Tribunal Superior la revisión judicial de la decisión de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN :: يجوز أيضاً لطرف أن يقدم إلى المحكمة العليا طلب مراجعة قضائية لقرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    En agosto de 1993 la Dirección de Revisión de las Ordenes de Deportación desestimó su apelación, en vista de lo cual pasó a la clandestinidad para no ser deportado. UN وفي آب/أغسطس 1993، رفضت الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد الطعن الذي قدمه، واضطر إلى الاختباء لكيلا يبعد.
    En agosto de 1993, la Dirección de Revisión de las Ordenes de Deportación desestimó la apelación. UN وفي آب/أغسطس 1993، رفضت الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد الطعن الذي قدمته.
    Análogamente, en 1993 el representante del Sr. Toala notificó al NZIS que sus representados pedirían la revisión judicial de la decisión de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN وبالمثل، أخطر ممثل الزوجين تووالا إدارة الهجرة بأنهما سيطلبان مراجعة قضائية لقرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    En agosto de 1993 la Dirección de Revisión de las Ordenes de Deportación desestimó su apelación, en vista de lo cual pasó a la clandestinidad para no ser deportado. UN وفي آب/أغسطس 1993، رفضت الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد الطعن الذي قدمه، واضطر إلى الاختباء لكيلا يبعد.
    En agosto de 1993, la Dirección de Revisión de las Ordenes de Deportación desestimó la apelación. UN وفي آب/أغسطس 1993، رفضت الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد الطعن الذي قدمته.
    Análogamente, en 1993 el representante del Sr. Toala notificó al NZIS que sus representados pedirían la revisión judicial de la decisión de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN وبالمثل، أخطر ممثل الزوجين تووالا إدارة الهجرة بأنهما سيطلبان مراجعة قضائية لقرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    - Se puede presentar una apelación ante el Tribunal Superior contra la decisión de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación, apelación que sólo puede referirse a cuestiones de derecho y que debe presentarse dentro de los 28 días siguientes a la notificación a la parte de la decisión de la Dirección. UN :: لا يمكن الطعن في قرار صادر عن الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد لدى المحكمة العليا إلا فيما بتعلق بالمسائل القانونية، وفي غضون 28 يوماً من إخطار الطرف بقرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    El Sr. y la Sra. Tofaeono apelaron contra esa decisión ante la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación, que las desestimó el 28 de junio de 1996. UN وطعن السيد والسيدة توفايونو في أمر الإبعاد لدى الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد ورفضت هذه الهيئة طعونهما في 28 حزيران/يونيه 1996.
    Después de las decisiones de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación de 1993 y 1996, respectivamente, sólo la familia Toala ha presentado al Ministerio de Inmigración una solicitud de una instrucción especial de conformidad con el artículo 130 de la Ley de inmigración de 1987. UN ومنـذ صدور قراري الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد، في عامي 1993 و1996، على التوالي، قدمت عائلة تووالا وحدها طلباً إلى وزير الهجرة من أجل توجيه خاص بموجب البند 130 من قانون الهجرة لعام 1987.
    10. El Comité observa que el Estado Parte ha facilitado información sobre el procedimiento que tenían a disposición los autores para solicitar el examen judicial de la decisión de la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación. UN 10- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قدمت معلومات عن الإجراءات المتاحة لأصحاب البلاغ من أجل التماس المراجعة القضائية لقرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في أوامر الإبعاد.
    2.3. El 18 de febrero de 2002, presentaron ante el órgano de revisión de las órdenes de salida un recurso con arreglo al artículo 47 de la Ley de inmigración, en el que apelaban contra la obligación de abandonar el país, aduciendo que la existencia de hijos nacidos en Nueva Zelandia creaba circunstancias humanitarias suficientes para justificar la residencia de los padres en Nueva Zelandia. UN 2-3 وفي 18 شباط/فبراير 2002، قدّم الوالدان التماساً إلى الهيئة المعنية بإعادة النظر في قرارات الإبعاد، بموجب الفقرة 47 من قانون الهجرة، للطعن في مطالبتهما بمغادرة البلد، محتجين بأن وجود طفلين مولودين في نيوزيلندا ينطوي على ظروف إنسانية كافية لتبرير عيش والديهما في هذا البلد.
    En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el Comité observa que los autores no recurrieron contra la decisión del órgano de revisión de las órdenes de salida ante el Tribunal Superior por una cuestión de derecho, pues mantienen que no se planteó ninguna en este asunto. UN 6-2 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن صاحبي البلاغ لم يستأنفا قرار الهيئة المعنية بإعادة النظر في قرارات الإبعاد إلى المحكمة العليا من منظور قانوني، إذ احتج صاحبا البلاغ بعدم انطباقه في هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus