"الهيروين الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • heroína que
        
    • la heroína
        
    • de heroína
        
    • heroína del
        
    La heroína que incautamos tiene un valor de dos millones de dólares. Open Subtitles لقد كانت قيمة الهيروين الذي صادرناه تبلغ 2 مليون دولار
    Que esta heroína que pagué con mi maldito dinero ahora le pertenece a él. Open Subtitles أن هذا الهيروين الذي قد دفعت له من عرق جبيني أصبح يخصه
    Les decimos existe una especie de heroína que no puede ser detectada. Open Subtitles نخبرهم أن هناك نوعاً من الهيروين الذي لا يمكن كشفه
    La abogada señala que las condenas del autor pueden atribuirse a la adicción de su cliente a la heroína que desarrolló a los 13 años de edad. UN وتشير محامية صاحب الرسالة إلى أن معظم اﻷحكام الصادرة بحق موكلها تعزى إلى تعاطــي الهيروين الذي أدمنه في سن ١٣ سنة.
    Y a cambio del grado 4 de heroína lo venderán en Europa ... nosotros pondremos la cocaína en Mumbai. Open Subtitles وفي مقابل ذلك الصف 4 الهيروين الذي يباع في أوروبا.. وسوف نحصل على الكوكايين في مومباي.
    Hace mucho tiempo que no tomo cocaína y la droga de la heroína del tratamiento fue totalmente expulsada de mi sistema. Open Subtitles لم أتناول الكوكايين منذ بعض الوقت ومُخدر الهيروين الذي كانوا يقوموا بإعطاني إياه إنسحب تماماً من جسدي
    El Afganistán es también la fuente de la mayor parte de la heroína que llega a los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y a Europa central y occidental. UN كذلك فإن أفغانستان هي مصدر معظم الهيروين الذي يصل إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الوسطى والغربية.
    Sin embargo, esto representa un pequeño porcentaje de la heroína que saldrá del Afganistán este año. UN لكن هذا لا يمثل إلا حصة ضئيلة من الهيروين الذي سيتدفق من أفغانستان إلى باقي بقاع العالم هذا العام.
    También se observó un claro aumento de la cantidad de heroína que transitaba por África occidental con destino a Europa, principalmente por correos en vuelos comerciales. UN كما سُجِّلت زيادة واضحة في كمية الهيروين الذي يعبر غرب أفريقيا باتجاه أوروبا، حيث يهرَّب معظمه عبر رحلات جوية تجارية.
    Sí, hay esa heroína que esta siendo cortada con matarratas cortada con cristal, otras drogas, lo que sea. Open Subtitles نعم ، يوجد الهيروين الذي لم يفصل عن سم الفئران قطع الزجاج ، المخدرات الأخرى ، سمي ما شئتِ
    Estaba buscando el expediente... de la redada de heroína que Tanner y tú hicieron el mes pasado. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن ذلك الملف عن الهيروين الذي صادرتموه أنت و تانر، الشهر الماضي.
    Pensamos que las Naciones Unidas deben adoptar un enfoque más estricto sobre el uso de la heroína, que es la amenaza más seria en la mayoría de los países. UN ونعتقد أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تعتمد نهجا أشد صرامة بالنسبة لاستخدام الهيروين الذي يعتبر التهديد الرئيسي للمخدرات في معظم البلدان.
    19. Alrededor del 90% de la heroína que se incauta en Europa se produce en el Afganistán. UN 19- يتبين أن ما نسبته 90 في المائة من الهيروين الذي يوجد في أوروبا يُنتج في أفغانستان.
    Beckett, coincide al 100 por cien con la heroína que Vulcan Simmons estaba vendiendo. Open Subtitles بيكيت انها بالضبط مطابقة بنسبة 100% لنوعية الهيروين الذي كان يبيعه فولكان سيمونز
    La heroína que importa el Blacksmith es la más pura que haya visto. Open Subtitles الهيروين الذي يُستورد من قبل الـ(بلاك سميث) هو أنقى ما رأيت
    ¿Esta es la heroína que ha estado las noticias? Open Subtitles هذا هو الهيروين الذي كان في هذا الخبر؟
    la heroína incautada en África era originaria sobre todo de la India y el Pakistán. UN وفي أفريقيا، كان معظم الهيروين الذي ضبط قد أتى من باكستان والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus