"الهيما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hema
        
    • hemas
        
    En el camino encontraron a un grupo de civiles hema que los derrotó. UN وفي طريقهم التقوا بمجموعة من المدنيين من شعب الهيما وانهزموا أمامها.
    Todas las autoridades nombradas por los militares ugandeses pertenecen a la etnia hema. UN وجميع المسؤولين المعيّنين من قبل الجنود الأوغنديين ينتمون إلى فئة الهيما العرقية.
    :: El conflicto entre los hema y los lendu es histórico y se originó en una disputa sobre tierras. UN :: الصراع ما بين طائفتي الهيما والليندو صراع تاريخي وكان السبب في اندلاعه شجارا على قطعة من الأرض.
    En general, los hemas parecen estar asociados a la cría de ganado y los lendus a la agricultura. UN وبوجه عام، يعتبر الهيما ممن يعملون في تربية الماشية، بينما يعتبر الليندو من أهل الزراعة.
    En la frontera con Uganda, continúan los enfrentamientos étnicos entre los lendus y los hemas, estos últimos apoyados por fuerzas de Uganda. UN وتتواصل على الحدود مع أوغندا المواجهات العرقية بين الليندو والهيما وتدعم القوات الأوغندية الهيما.
    El difunto Mobutu lo empeoró al favorecer a los hemas, a quienes dio tierras, sobre los lendu. UN وزاد الراحل موبوتو الأمر تفاقما حين انحاز إلى طائفة الهيما ضد الليندو بإعطاء طائفة الهيما قطعة الأرض.
    :: El conflicto entre los hema y los lendu es histórico y tiene que ver con la posesión de la tierra. UN :: الصراع بين طائفتي الهيما والليندو تاريخي، وهو يدور حول قطعة من الأرض.
    Uganda no tiene nada que ver con el número no especificado de reclutas adiestrados por la milicia extremista hema en un lugar no indicado, de los cuales el 60% son menores de 18 años de edad. UN ولا علاقة لأوغندا بالعدد غير المحدد من المجندين، الذين يجري تدريبهم في موقع ما تابع لطائفة الهيما المتطرفة، والذين يتوقع أن تكون أعمار 60 في المائة منهم دون الـ 18 عاما.
    Los lendu no podían entrar en las zonas controladas por los hema y viceversa. UN ولا يستطيع الليندو أن يذهبوا إلى المناطق التي يسيطر عليها الهيما والعكس بالعكس.
    Otras personas que venían de Komanda le dijeron que sus seis hermanos D. A., de 35 años A. G., de 27 años, N. G., de 24 años, M. G., de 23 años, S. A., de 20 años, y N. G., de 17 años, habían sido asesinados por soldados de la UPC que iban acompañados de milicianos hema. UN أ. البالغ من العمر 20 عاما، و ن. غ. وعمره 17 سنة، قتلوا على أيدي الجنود الذين كانوا بصحبة عدد من ميليشيات الهيما.
    De reciente creación, está dirigido por Khawa Panga Mandro, miembro de la etnia hema del sur UN أنشئت مؤخرا بقيادة كاوا بانغا ماندرو وهو من الهيما الجنوبيين.
    Sin embargo, la población hema de Bahema Boga, en el territorio de Irumu, es agrícola. UN غير أن السكان الهيما في باهيما بوغا في منطقة إيرومو يعملون بالزراعة.
    Los agresores preguntaron abiertamente a las víctimas acerca de su origen étnico, lo que sugiere que el objetivo era solamente matar a hombres del grupo étnico hema. UN وسأل المهاجمون الضحايا مباشرة عن أصلهم العرقي، مما يوحي بأن هدفهم كان ينحصر في قتل الرجال من جماعة الهيما العرقية.
    El Jefe de la milicia hema era Bakambu, al que llamaban le maître porque había sido maestro en las cercanas minas de Bambu. UN أما قائد ميليشيات الهيما فهو باكامبو الملقب بالأستاذ لأنه كان معلما في مناجم بامبو المجاورة.
    Los agricultores se sublevaron cuando los agentes encargados de hacer cumplir la ley quisieron desalojarlos y, en respuesta, intentaron destruir las tierras de los concesionarios hemas. UN وثار المزارعون عندما وصل مسؤولو إنفاذ القانون لطردهم، وردا على ذلك حاولوا تدمير أراضي أصحاب الامتيازات من الهيما.
    Además, a medida que se extendía por el distrito, el conflicto se convirtió rápidamente en un enfrentamiento entre dos comunidades, los hemas y los lendus. UN وعلاوة على ذلك، ومع اتساع نطاق الصراع في أنحاء المقاطعة، سرعان ما تحول إلى مواجهة بين الطائفتين، الهيما والليندو.
    Cientos de aldeas lendus fueron completamente destruidas por ataques perpetrados por helicópteros del ejército ugandés acompañados sobre el terreno por milicias hemas. UN ودُمر المئات من قرى الليندو تماما خلال الهجمات التي شنها الجيش الأوغندي بطائرات الهليكوبتر دعما لميليشيات الهيما على الأرض.
    Como resultado, algunos hemas siguieron estando en la elite de Ituri cuando el régimen colonial llegó a su fin. UN ونتيجة لذلك، ظل بعض أفراد الهيما يتمتعون بوضع الصفوة في إيتوري عند انهيار نظام الاستعمار.
    Las fuerzas militares ugandesas entrenaron a miles de jóvenes hemas en Ituri y en Uganda. UN ودرّب الجيش الأوغندي الآلاف من شباب الهيما في إيتوري، وفي أوغندا.
    Las represalias dieron lugar a la masacre de miles de civiles hemas inocentes. UN وفي اليوم التالي، أسفرت الأعمال الانتقامية عن مذابح راح ضحيتها ألاف من المدنيين الأبرياء من الهيما.
    Cientos de mujeres hemas sufrieron abusos sexuales y se las obligó a trabajar para los combatientes. UN واعتدى المقاتلون الليندو على مئات من النساء الهيما وأرغموهن على العمل في خدمة المقاتلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus