"الواجب اتخاذها لتعزيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para fortalecer
        
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    La cuestión que examina hoy la Asamblea General se refiere a las medidas inmediatas que deben adoptarse para fortalecer las posibilidades de que haya paz. ¿Cuáles son las medidas que la Asamblea General debe recomendar al Grupo de Contacto y al Consejo de Seguridad? UN المسألة المعروضة على الجمعية العامة اليوم تتعلق بالخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز إمكانيات السلام. فما هي التدابير التي ينبغي للجمعية العامة أن توصي بها فريق الاتصال ومجلس اﻷمن؟
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: veintiún medidas para el siglo XXI: documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Veintiún medidas para el siglo XXI: documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: واحد وعشرون تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Veintiún medidas para el siglo XXI: documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: واحد وعشرون تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    III. Medidas para fortalecer la función de investigación UN ثالثا - الإجراءات الواجب اتخاذها لتعزيز مهمة التحقيقات
    El orador pregunta a los disertantes qué medidas se deben tomar para fortalecer la capacidad de adaptación de los países en desarrollo a las perturbaciones externas. UN وقال إن المشاركين في حلقة النقاش ينبغي أن يوضّحوا ما هي التدابير الواجب اتخاذها لتعزيز قدرة البلدان النامية على الصمود أمام الصدمات الخارجية.
    NPT/CONF.2005/WP.21** Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, veintiún medidas para el siglo XXI: documento de trabajo presentado por el Japón UN NPT/CONF.2005/WP.21** التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    El documento DP/1997/CRP.8, presentado a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones, celebrado en marzo de 1997, tenía por objeto examinar la experiencia adquirida, determinar las lecciones extraídas y hacer una reseña de las medidas adoptadas para fortalecer la rendición de cuentas, simplificar los procedimientos, prestar apoyo a las evaluaciones de la capacidad y aclarar las funciones de auditoría, evaluación y supervisión. UN وكان الغرض من الوثيقة DP/1997/CRP.8 المقدمة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٧ هو استعراض الخبرات وتحديد الدروس المستخلصة وتحديد التدابير الواجب اتخاذها لتعزيز المساءلة وتبسيط اﻹجراءات ودعم تقييمات القدرات وإيضاح أدوار مراجعة الحسابات والتقييم والرصد.
    Su delegación señala a la atención el documento de trabajo titulado " Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " (NPT/CONF.2005/WP.21). UN وقال إن وفده يسترعي النظر إلى ورقة العمل المعنونة " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " (NPT/CONF.2005/WP.21).
    Australia se ha unido al Japón en la presentación de ideas para alcanzar nuevos progresos en la esfera del desarme nuclear, dadas a conocer en el documento de trabajo NPT/CONF.2005/WP.34, titulado " Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " . UN وقد انضمت أستراليا إلى اليابان في تقديم أفكار لإحـراز مـزيد من التقـدم في مجال نزع السلاح النووي، وقد تم تعميم هذه الأفكار في ورقة العمل NPT/CONF.2005/WP.34 المعنونة: " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " .
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (cuestiones que competen a la Comisión Principal I): documento de trabajo presentado por el Japón y Australia UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مسائل اللجنة الرئيسية الأولى): ورقة عمل مقدمة من اليابان وأستراليا
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (Veintiún medidas para el siglo XXI): documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين): ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (cuestiones que competen a la Comisión Principal I): documento de trabajo presentado por el Japón y Australia UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مسائل اللجنة الرئيسية الأولى): ورقة عمل مقدمة من اليابان وأستراليا
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (Veintiún medidas para el siglo XXI): documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين): ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (Veintiún medidas para el siglo XXI): documento de trabajo presentado por el Japón UN التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين): ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Su delegación señala a la atención el documento de trabajo titulado " Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " (NPT/CONF.2005/WP.21). UN وقال إن وفده يسترعي النظر إلى ورقة العمل المعنونة " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " (NPT/CONF.2005/WP.21).
    Australia se ha unido al Japón en la presentación de ideas para alcanzar nuevos progresos en la esfera del desarme nuclear, dadas a conocer en el documento de trabajo NPT/CONF.2005/WP.34, titulado " Medidas adicionales para fortalecer el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " . UN وقد انضمت أستراليا إلى اليابان في تقديم أفكار لإحـراز مـزيد من التقـدم في مجال نزع السلاح النووي، وقد تم تعميم هذه الأفكار في ورقة العمل NPT/CONF.2005/WP.34 المعنونة: " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus