"الواردة في التقارير الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contenida en los informes nacionales
        
    • que figura en los informes nacionales
        
    • de los informes nacionales
        
    • que figuran en los informes nacionales
        
    • presentada en los informes nacionales
        
    • contenidos en los informes nacionales
        
    • recibida en los informes nacionales
        
    • contenidas en los informes nacionales
        
    • que figuraba en los informes regionales
        
    • incluidos en las presentaciones nacionales
        
    PRIMERA PARTE: SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN contenida en los informes nacionales DE LOS PAÍSES AFECTADOS DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE UN الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Primera parte: Síntesis de la información contenida en los informes nacionales de los países afectados de América Latina y el Caribe UN الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN que figura en los informes nacionales UN ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية
    Esta nota se ha preparado sobre la base de la información que figura en los informes nacionales. UN وأعدت هذه المذكرة استناداً إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية.
    El capítulo concluye con las recomendaciones colectivas de los informes nacionales acerca de la fecundidad. UN ويُختتم الفصل بالتوصيات الواردة في التقارير الوطنية مجتمعة بشأن الخصوبة.
    Los países Partes afectados pueden mejorar la calidad de la información y los datos que figuran en los informes nacionales. UN تمكن البلدان الأطراف المتأثرة من تحسين نوعية المعلومات والبيانات الواردة في التقارير الوطنية
    Un documento del CRIC que contiene un análisis de la información financiera presentada en los informes nacionales UN إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية.
    46. Por lo que respecta al programa de trabajo del CCT, en la mayoría de las propuestas se subraya la necesidad de que el CCT participe más activamente en la aplicación de la Convención, incluidos sus procesos de examen, así como de que desempeñe un papel más importante en la compilación y el análisis de la información y los datos contenidos en los informes nacionales. UN 46- وفيما يتعلق ببرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، سلطت غالبية التقارير الأضواء على الحاجة إلى أن تشارك لجنة العلم والتكنولوجيا مشاركة أكبر في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عمليات استعراضها، وكذلك إلى أن تؤدي دوراً أكبر في عملية جمع وتحليل المعلومات والبيانات الواردة في التقارير الوطنية.
    Asimismo, se examina la utilización de la información contenida en los informes nacionales como aporte para la preparación de los informes del Secretario General de 2003. UN وتبحث الوثيقة أيضا في استخدام المعلومات الواردة في التقارير الوطنية للمساهمة في إعداد تقارير الأمين العام لسنة 2003.
    También se examina la utilización de la información contenida en los informes nacionales como aporte para la preparación de los informes del Secretario General de 2003. UN ويبحث التقرير أيضا في الإفادة من المعلومات الواردة في التقارير الوطنية للمساهمة في إعداد تقارير الأمين العام لسنة 2003.
    Un documento del CRIC en que se analiza la información financiera contenida en los informes nacionales UN إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN contenida en los informes nacionales UN ثالثاً- توليف المعلومات الواردة في التقارير الوطنية
    Primera parte: SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN que figura en los informes nacionales DE LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE ASIA UN الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Primera parte: Síntesis de la información que figura en los informes nacionales de los países afectados de Asia UN الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    SÍNTESIS Y ANÁLISIS PRELIMINAR DE LA INFORMACIÓN que figura en los informes nacionales DE LOS PAÍSES UN تحليل توليفي وأولي للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة
    19. Los datos de los informes nacionales indican que la tasa de crecimiento de la población mundial ha disminuido durante los dos últimos decenios. UN ١٩ - تشير البيانات الواردة في التقارير الوطنية إلى أن معدل نمو السكان في العالم قد انخفض خلال العقدين الماضيين.
    Esas reseñas se basan en datos de los informes nacionales que presentaron los gobiernos a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el período comprendido entre 1997 y 2001. UN وتستمد الملامح القطرية من المعلومات الواردة في التقارير الوطنية التي قدمتها الحكومات الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة خلال الفترة 1997-2001.
    En función de las decisiones de la CP 9, también tiene previsto participar más activamente en el análisis de los datos financieros de los informes nacionales que se presenten a la CP en el futuro. UN وحسب المقررات التي ستتخذها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، تتوقع الآلية العالمية أيضاً أن تشارك عن كثب بصورة أكبر في تحليل البيانات المالية الواردة في التقارير الوطنية المقدمة إلى مؤتمر الأطراف مستقبلاً.
    Esas descripciones se basan en datos que figuran en los informes nacionales presentados por los gobiernos a la Comisión entre 1997 y 2001. UN وتستند هذه الموجزات إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية التي قدمتها الحكومات إلى لجنة التنمية المستدامة في الفترة ما بين عام 1997 وعام 2001.
    Documento del CRIC que contiene un análisis de la información financiera presentada en los informes nacionales UN إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية
    218. La mayoría de los objetivos de salud contenidos en los informes nacionales se relacionan con la reducción de la mortalidad en general y se expresan en términos de tasas de mortalidad de lactantes, infantil y materna, atención prenatal y postnatal, número de partos asistidos por personal sanitario capacitado, inmunizaciones e identificación de los embarazos de alto riesgo. UN ٨١٢ - إن معظم اﻷهداف الصحية الواردة في التقارير الوطنية تتعلق بالحد من الوفيات. ويعبﱠر عنها عموما من ناحية معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات اﻷطفال ومعدل وفيات اﻷمهات، ومدى شمول الرعاية السابقة واللاحقة للولادة، وعدد حالات الولادة التي يتولاها موظفون صحيون مدربون، ومدى شمول التحصين وتحديد حالات الحمل المعرضة للخطر.
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN recibida en los informes nacionales 8 - 75 5 UN ثالثاً - توليف المعلومات الواردة في التقارير الوطنية 8 - 75 5
    Las recomendaciones contenidas en los informes nacionales sobre los diferentes aspectos del problema son numerosas y diversas; esas recomendaciones se reproducen al final de cada capítulo del presente informe. UN وقد تعددت وتباينت التوصيات الواردة في التقارير الوطنية بشأن مختلف أبعاد الموضوع. وهي ترد في نهاية كل فصل في هذا التقرير.
    La confirmación resultante de la comparación de los datos incluidos en las presentaciones nacionales con datos de otras fuentes podría respaldar estos procesos en curso. UN ومن شأن التثبت من البيانات الواردة في التقارير الوطنية عن طريق مقارنتها بالبيانات الواردة من مصادر أخرى تدعيم هذه العمليات الجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus