Asuntos técnicos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
7. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | 7 - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
C. Procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX | UN | جيم - إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية |
Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; | UN | (د) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛ |
c) Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; | UN | (ج) استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛ |
6. Decide revisar el procedimiento para el examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX que figuran en la decisión VIII/15 para sustituir Grupo de Trabajo de composición abierta por Comité Científico y Técnico; | UN | 6 - يقرر أن ينقح إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل الوارد في المقرر 8/15، للاستعاضة عن الإشارات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية بإشارات إلى اللجنة العلمية والتقنية. |
1. En su octava reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea adoptó la decisión VIII/10 sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 y la decisión VIII/15 sobre los cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y la situación de la decisión VII/21. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن المقرر 8/10 بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008، والمقرر 8/15 بشأن تنقيح إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع وحالة المقرر 7/21. |
71. El Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría relativa al examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea (UNEP/CHW.9/24). | UN | 71 - كانت أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل (UNEP/CHW.9/24). |
La decisión VIII/15 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación rige la introducción de cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX. El procedimiento revisado figura en el anexo de la decisión VIII/15. | UN | 1 - تخضع تنقيحات الإجراء الخاص باستعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لأحكام المقرر 8/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. ويرد الإجراء المنقّح في مرفق المقرر 8/15. |
En su octava reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación adoptó la decisión VIII/15, relativa a los cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه الثامن، المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية. |
En su octava reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación adoptó la decisión VIII/15, sobre cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه الثامن، المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية. |
El Ministerio francés de Ecología y Desarrollo Sostenible, con la cooperación de la secretaría de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), se ocupó del examen de la versión en idioma francés de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y de hacer las correcciones que fueran necesarias. | UN | 47 - اضطلعت وزارة البيئة والتنمية المستدامة الفرنسية بالتعاون مع أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD)، باستعراض النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع وإدخال أي تصويبات ضرورية. |
De conformidad con la decisión VIII/15, sobre cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX, de 9 de mayo de 2012, la Secretaría envió una circular a todas las Partes invitándolas a presentar, a más tardar el 8 de junio de 2012, observaciones por escrito sobre las enmiendas propuestas enumeradas en el párrafo 2. | UN | 6 - وعملاً بالمقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية، وبتاريخ 9 أيار/مايو 2012، أرسلت الأمانة تعميماً إلى جميع الأطراف تدعوهم فيه إلى تقديم تعليقاتهم المكتوبة بشأن التعديلات المقترحة في الفقرة 2 أعلاه، وذلك في موعد أقصاه 8 حزيران/يونيه 2012. |