"الواردة في المرفق السادس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que figuran en el anexo VI
        
    • que figura en el anexo VI
        
    • del anexo VI
        
    • que se indican en el anexo VI
        
    A este respecto, examinó los datos que figuran en el anexo VI del presente documento, que incluye también una explicación detallada de esos datos. UN وقامت، في هذا الصدد، بدراسة البيانات الواردة في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    38. Los créditos para esta partida se incluyen en los gastos de puesta en marcha que figuran en el anexo VI. UN ٣٨ - الاعتماد اللازم لهذا البند مدرج ضمن تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
    42. Los créditos para esta partida se incluyen en los gastos de puesta en marcha que figuran en el anexo VI. UN ٤٢ - الاعتماد اللازم لهذا البند مدرج ضمن تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
    La información que figura en el anexo VI debería indicar la nacionalidad de las personas a las que se refiere. UN وينبغي أن تدل المعلومات الواردة في المرفق السادس على جنسية اﻷشخاص المعنيين.
    Las actividades se enumeran en el plan de actividades que figura en el anexo VI de la presente nota. UN والأنشطة مدرجة في خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة.
    Programa provisional de la primera reunión de los Estados partes en la Convención, convocada de conformidad con el artículo 4 del anexo VI de la Convención UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    57. En los gastos de puesta en marcha que se indican en el anexo VI se incluyen créditos para esta partida. UN ٥٧ - الاعتماد اللازم لهذا البند مدرج ضمن تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
    62. Los créditos para esta partida se incluyen en los gastos de puesta en marcha que figuran en el anexo VI. UN ٦٢ - الاعتماد اللازم لهذا البد مدرج ضمن تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
    63. Los créditos para esta partida se incluyen en los gastos de puesta en marcha que figuran en el anexo VI. UN ٦٣ - الاعتماد اللازم لهذا البند مدرج ضمن تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
    65. Los créditos para esta partida se incluyen en los gastos de puesta en marcha que figuran en el anexo VI. UN ٦٥ - الاعتماد اللازم لهذا البند مدرج في تكاليف بدء التشغيل الواردة في المرفق السادس.
    68. Los créditos para todo el equipo que habrá que adquirir se incluyen en los gastos de puesta en marcha que figuran en el anexo VI. UN ٨٦ - الاعتماد اللازم لجميع بنود المعدات التي سيتم شراؤها مدرج في تكاليف بدء العمليات الواردة في المرفق السادس.
    La última estructura de la UNTAET se presenta en forma de organigramas que figuran en el anexo VI del presente informe. UN تتضح أحدث هيكلية لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية في الخرائط التنظيمية الواردة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    A este respecto, si bien la matriz de desempeño contiene información útil, la Comisión Consultiva cree que los datos estadísticos que figuran en el anexo VI debían haberse acompañado con un análisis cuantitativo centrado en la eficiencia y la eficacia en función de los costos de las actividades del Departamento. UN وفي هذا الصدد، وفي حين أن مصفوفة الأداء تحتوي على بعض المعلومات المفيدة، فإن اللجنة الاستشارية ترى أنه كان ينبغي أن يرافق البيانات الإحصائية الواردة في المرفق السادس تحليلٌ كمي يركِّز على كفاءة عمليات الإدارة وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Para más información sobre las actividades de seguimiento del Comité con respecto a las comunicaciones individuales, véanse los informes del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones que figuran en el anexo VI de la primera parte, el anexo IV de la segunda parte y el anexo III de la tercera parte del presente informe. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن أنشطة المتابعة التي قامت بها اللجنة بشأن البلاغات الفردية، انظر تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة في المرفق السادس من الجزء الأول، وفي المرفق الرابع من الجزء الثاني، والمرفق الثالث من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    8. El CPF recomienda también a la CP que, en su orientación inicial al Fondo Verde para el Clima, tenga en cuenta los elementos del proyecto que figuran en el anexo VI. UN 8- وتوصي اللجنة الدائمة أيضاً مؤتمر الأطراف بأن يراعي عند تقديم التوجيهات الأولية إلى الصندوق الأخضر للمناخ عناصر مشروع التوجيهات الأولية المقدمة إلى الصندوق الواردة في المرفق السادس.
    Con el fin de preparar el proyecto de perfil de riesgos, el Comité aprobó el plan de actividades que figura en el anexo VI de la presente nota. UN ولإعداد مشروع بيان المخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة.
    La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que la escala de contribuciones del personal que figura en el anexo VI del presente informe se aplique junto con la escala de sueldos básicos brutos. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باستخدام معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الواردة في المرفق السادس لهذا التقرير بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية.
    Los resultados de las deliberaciones fueron aprobados por el Plenario en la decisión IPBES/1/5, que figura en el anexo VI. UN واعتمد الاجتماع العام نتائج المناقشات في مقرر المنبر 1/5 بصيغته الواردة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Reglamento provisional de la reunión de los Estados partes en la Convención, convocada de conformidad con el artículo 4 del anexo VI de la Convención UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    a) Apoyo a una participación efectiva en la labor del Comité (véase el plan de actividades del anexo VI de la presente nota); UN (أ) دعم المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة (انظر خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة)؛
    80. Se prevén créditos para esta partida en los gastos de puesta en marcha que se indican en el anexo VI. UN ٨٠ - أدرج اعتماد لهذا البند في التكاليف اﻷولية الواردة في المرفق السادس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus