"الواردة في قراراتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de sus resoluciones
        
    • establecidos en sus resoluciones
        
    • dispuesto en las resoluciones
        
    • incluidas en sus resoluciones
        
    • que figuran en las resoluciones
        
    • que figuran en sus resoluciones
        
    • formuladas en sus resoluciones
        
    Parece haber necesidad de que la Asamblea General vigile de cerca los mandatos de sus resoluciones. UN ويبدو أن هناك حاجة إلى أن ترصد الجمعية العامة بمزيد من الدقة الولايات الواردة في قراراتها.
    Reafirmando también las disposiciones pertinentes a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando también las disposiciones pertinentes a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    El componente presta apoyo a las medidas de reforma que está aplicando actualmente el Secretario General para lograr una fuerza de trabajo dinámica, adaptable y de carácter mundial, con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 61/244, 63/250 y 65/247. UN ويدعم هذا العنصر جهود الإصلاح المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لإعداد قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف، استرشادا بتوجيهات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 61/244 و 63/250 و 65/247.
    5. Pide al Secretario General que dé respuesta a todas las peticiones incluidas en sus resoluciones anteriores sobre la reforma del régimen de adquisiciones, en particular la resolución 61/246; Gobernanza UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ جميع طلباتها الواردة في قراراتها السابقة المتعلقة بإصلاح عملية الشراء، ولا سيما القرار 61/246؛
    3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas con miras a concertar nuevos tratados de creación de zonas libres de armas nucleares sobre la base de arreglos libremente concertados entre los Estados de la región correspondiente, y pide a todos los Estados que examinen todas las propuestas pertinentes, incluso las que figuran en las resoluciones sobre el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en el Oriente Medio y Asia meridional; UN ٣ - ترحب بالتدابير المتخذة ﻹبرام معاهدات أخرى لمناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يجرى التوصل إليها طوعا فيما بين دول المنطقة المعنية وتدعو جميع الدول إلى النظر في جميع المقترحات ذات الصلة، بما في ذلك تلك الواردة في قراراتها والمتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا؛
    El mandato de la Asamblea General relativo a la libre determinación sólo puede cumplirse mediante una aplicación concertada de las importantes recomendaciones que figuran en sus resoluciones y decisiones. UN ولا يمكن تنفيذ ولاية الجمعية العامة إلا عن طريق بذل جهود منسقة لتطبيق التوصيات الرئيسية الواردة في قراراتها ومقرراتها.
    El presente informe se remite a la Asamblea General en atención a las solicitudes formuladas en sus resoluciones 59/214, 59/215, 59/216 y 59/219, de 22 de diciembre de 2004, y 60/219, de 22 de diciembre de 2005. UN يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة امتثالا لطلباتها الواردة في قراراتها 59/214 و 59/215 و 59/216 و 59/219 المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 وقرارها 60/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Reafirmando las disposiciones de sus resoluciones sobre el multilingüismo que se refieren a los servicios de conferencias, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones que se refieren a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones que se refieren a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones que se refieren a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones de sus resoluciones sobre el multilingüismo que se refieren a los servicios de conferencias, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones de sus resoluciones sobre el multilingüismo que se refieren a los servicios de conferencias, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    Reafirmando las disposiciones que se refieren a los servicios de conferencias de sus resoluciones sobre multilingüismo, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات،
    El componente presta apoyo a las medidas de reforma que está aplicando actualmente el Secretario General para lograr una fuerza de trabajo dinámica, adaptable y de carácter mundial, con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 61/244, 63/250 y 65/247. UN ويدعم هذا العنصر جهود الإصلاح المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لإعداد قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف، استرشادا بتوجيهات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 61/244 و 63/250 و 65/247.
    29C.31 El componente presta apoyo a las medidas de reforma que está aplicando actualmente el Secretario General para lograr una fuerza de trabajo dinámica, adaptable y de carácter mundial, con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 61/244, 63/250, 65/247 y 67/255. Cuadro 29C.12 UN 29 جيم-31 ويدعم هذا العنصر جهود الإصلاح المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لإعداد قوة عاملة عالمية حيوية وقادرة على التكيف، استرشادا بتوجيهات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 61/244 و 63/250 و 65/247 و 67/255.
    5. Pide al Secretario General que dé respuesta a todas las peticiones incluidas en sus resoluciones anteriores sobre la reforma del régimen de adquisiciones, en particular la resolución 61/246; Gobernanza UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ جميع طلباتها الواردة في قراراتها السابقة المتعلقة بإصلاح عملية الشراء، ولا سيما القرار 61/246؛
    3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas con miras a concertar nuevos tratados de creación de zonas libres de armas nucleares sobre la base de arreglos libremente concertados entre los Estados de la región correspondiente, y pide a todos los Estados que examinen todas las propuestas pertinentes, incluso las que figuran en las resoluciones sobre el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en el Oriente Medio y Asia meridional; UN ٣ - ترحب بالخطوات المتخذة ﻹبرام معاهدات أخرى لمناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يجرى التوصل إليها طوعا فيما بين دول المنطقة المعنية وتطلب إلى جميع الدول النظر في جميع المقترحات ذات الصلة، بما في ذلك تلك الواردة في قراراتها والمتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا؛
    Teniendo en cuenta las sumas ya consignadas en virtud de las decisiones de la Asamblea General que figuran en sus resoluciones 62/238, 62/245 y 63/263, así como los gastos hechos efectivamente en 2008, las necesidades adicionales netas son de 15.051.600 dólares. UN وعندما تؤخذ في الحسبان المبالغ التي خصصت بالفعل بموجب مقررات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 62/238 و 62/245 و 63/263 وكذلك النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 600 505 1 دولار.
    iii) Reafirma las recomendaciones formuladas en sus resoluciones 57/270 B, 58/126 y 60/286 de que sus resoluciones sean más concisas, con objetivos claros y orientadas a la acción y que normalmente los párrafos preambulares de las resoluciones se reduzcan al mínimo, y alienta a los Estados Miembros a proporcionar referencias a las fuentes en el idioma pertinente cuando presenten proyectos de resolución; UN ' 3` تعيد تأكيد التوصيات الواردة في قراراتها 57/270 باء و 58/126 و 60/286 ومفادها أن قرارات الجمعية العامة ينبغي أن تكون أكثر إيجازا وتركيزا وذات منحى عملي أكبر، وأن فقرات الديباجة في قرارات الجمعية العامة ينبغي أن تكون مختصرة إلى أقصى حد، وتشجع الدول الأعضاء على أن تتيح، عند تقديم مشاريع القرارات، إحالات مرجعية إلى مصادر الصيغ المستخدمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus