Tasa de uso de preservativos en la última relación sexual de alto riesgo (porcentaje) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
Puesto que la tasa de uso de preservativos sólo se mide entre las mujeres con una pareja fija, se complementará con un indicador sobre el uso de preservativos en situaciones de alto riesgo. | UN | نظرا لأن معدل استخدام الواقي الذكري لا يُقاس إلا في أوساط النساء المقترنات بشريك، فإنه سوف يُستَكمل بمؤشر يتعلق باستخدام الواقي الذكري في حالات التعرض الشديد لخطر العدوى. |
Para los hombres, tenemos las mismas dos opciones desde hace más de 100 años: el condón y la vasectomía. | TED | بالنسبة للرجال، فهم يتوفرون على الخيارين ذاتيهما منذ أكثر من 100 عام: الواقي الذكري وقطع الأسهرين. |
En cuanto a la prevención, alienta el uso del preservativo mediante campañas de distribución. | UN | ومن حيث الوقاية، شجعت الحكومة استخدام الواقي الذكري عن طريق حملات التوزيع. |
Pide estadísticas actualizadas y desglosadas por sexo sobre la frecuencia del SIDA, e información sobre si la incidencia del SIDA se relaciona con la toxicomanía o la prostitución, y si en Chipre se consiguen fácilmente los preservativos. | UN | وطلبت الحصول على إحصائيات مستكملة وموزعة حسب الجنس عن عدد حالات اﻹيدز وعما إذا كانت هذه الحالات مرتبطة بإساءة استعمال المخدرات أو الدعارة، وعما إذا كان الواقي الذكري متاحا بحرية في قبرص. |
En muchos casos, los burdeles limitan el empleo de condones ya que los clientes están dispuestos a pagar precios más elevados por sexo sin protección. | UN | وفي عدد كبير من الحالات، تمنع بيوت الدعارة استخدام الواقي الذكري بسبب استعداد العملاء لدفع أسعار أعلى لممارسة الجنس دون وقاية. |
En la sigla ABC del lema en inglés, la A corresponde a la abstinencia, la B corresponde a la fidelidad y la C al uso de preservativos. | UN | وهو يرمز إلى الامتناع، والإخلاص، واستعمال الواقي الذكري. |
Entre otras iniciativas que se llevan a cabo en este ámbito es la distribución gratuita de preservativos y la formación del personal de salud sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. | UN | ومن المبادرات الأخرى التي يؤخذ بها في هذا المجال توزيع الواقي الذكري بالمجان وتدريب العاملين في مجال الصحة فيما يتعلق بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
En los países en desarrollo, donde el VIH/SIDA ha tenido consecuencias sumamente graves en cuanto a mortalidad y morbilidad, se ha promovido intensamente la utilización de preservativos como medio de prevención. | UN | ففي البلدان النامية، التي أحدث فيها الفيروس خسارة فادحة، من حيث الوفيات والإصابة بالمرض، ما برح استعمال الواقي الذكري كوسيلة من وسائل الوقاية يلقى تشجيعا واسعا. |
Sin embargo, aunque la distribución de preservativos en las prisiones pueda parecer basada en un argumento moral ambiguo, el precio social y económico que hay que pagar de otro modo es aún mayor. | UN | إلا أن توزيع الواقي الذكري في السجن وإن كان يبدو على أنه ناشئ عن خطاب أخلاقي غامض، فإن الثمن الاجتماعي والاقتصادي الواجب دفعه هو أكبر من ذلك بكثير. |
En este sentido, el uso de preservativos sigue siendo un método de prevención basado en la evidencia para evitar la transmisión del virus. | UN | وفي هذا السياق، لا يزال استخدام الواقي الذكري طريقة وقائية تقوم على الأدلة لتجنب انتقال الفيروس. |
En la población en general ha aumentado también el uso de preservativos, del 9% en 2002 al 45% en 2006 en el caso de los hombres. | UN | كما تزايد استعمال الواقي الذكري بين عامة السكان من 9 في المائة في عام 2002 إلى 45 في المائة للرجال في عام 2006. |
Tendré que ponerle el condón y conseguir una cuerda y poleas para bajar una de esa en él. | Open Subtitles | من المحتمل أني سألبس الواقي الذكري وأن أحضر حبل وبكرة لأنزل أحدى تلك الفتيات عليه |
Pague primero antes de conseguir un condón para prevenir la infección de VD. | Open Subtitles | الدفع أولاً قبل الحصول على الواقي الذكري لعدم نقل الأمراض التناسلية |
Estarás en el escenario central mostrándole a todos cómo poner un condón en una.... | Open Subtitles | ستكونين في منتصف المنصة ترين كل فرد كيف يضعون الواقي الذكري على |
Se ha hecho especial hincapié en la promoción del uso del preservativo como medio de protección contra enfermedades y embarazos no deseados. | UN | وجرى التأكيد، على نحو خاص، على تشجيع استعمال الواقي الذكري بوصفه وسيلة للحماية من المرض ومنع الحمل غير المقصود. |
La sensibilización de la población y la promoción del preservativo masculino son parte de las actividades del Programa Nacional de Lucha contra las ETS y el SIDA, de los centros de salud integrados (incorporados ahora en el Programa Nacional de Lucha contra el SIDA) y de los centros de tratamiento ambulatorio, que trabajan junto con los hospitales de referencia. | UN | وتوعية السكان وتعزيز الواقي الذكري يدخلان في البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز. |
La proporción de hombres y mujeres que han oído de los preservativos es más alta en las zonas urbanas que en las rurales. | UN | ونسبة الرجال والنساء ممن سمعن عن الواقي الذكري أعلى في المناطق الحضرية منها في المناطق الريفية. |
Un mayor acceso a los preservativos es una meta fundamental. | UN | وينصب التركيز على توسيع إمكانية الحصول على الواقي الذكري. |
En el marco del Programa nacional de lucha contra el sida se contempla la distribución gratuita de condones. | UN | ويوزع البرنامج الوطني لمرض الإيدز الواقي الذكري بالمجان. |
La prevención juega un papel primordial y el preservativo es parte de la prevención. | UN | وتؤدي الوقاية دوراً أساسياً ويعد الواقي الذكري جزءا منها. |
Pero ese no es el tipo de cosas en las que uno piensa justo antes de ir a buscar un preservativo. | TED | علماً بأن هذه الأشياء في مجملها لا تخطر على بال شخص أراد شراء الواقي الذكري. |
Qué no tuvimos gusto alrededor de usted era su condon. | Open Subtitles | ما لا نحب عنك, كان الواقي الذكري الخاص بك. |
Nosotras no siempre contamos con el hombre ellos mienten acerca de los condones. | Open Subtitles | لا يمكننا الإعتماد دائماً على الرجل و كذبته عن الواقي الذكري. |
En San Martín, el Servicio de Salud reparte preservativos de forma gratuita y proporciona también información sobre métodos anticonceptivos. | UN | وفي سان مارتن، يمكن الحصول على الواقي الذكري بالمجان من الدائرة الصحية، التي تقدم أيضاً معلومات عن منع الحمل. |
El uso de productos inyectables y preservativos masculinos es del 17% y el 12% respectivamente. | UN | ويمثل منع الحمل عن طريق الحقن 17 في المائة واستخدام الواقي الذكري 12 في المائة، على التوالي. |