La luz de las estrellas está hecha de incontables longitudes de onda diferentes, todos los colores del arcoíris. | Open Subtitles | ينتج ضوء النجوم ما لا يُعد من اطوال الموجات المختلفة وهي كل الوان قوس قزح |
Como pueden ver, hay diferentes partes del mapa en distintos colores, son casi como continentes separados. | TED | و كما ترون فان هنالك اجزاء مختلفة من الخريطة لها الوان مختلفة، تقريبا كالقارات المنفصلة. |
Tengo globos. Con todos los colores del arco iris. | Open Subtitles | هيا اشتروا البالونات , بجميع الوان الطيف |
Una noche, el verano pasado, estaba en una pequeña reunión de profesionales de color de la ciudad. | TED | في إحدى ليالي الصيف الماضي، كنت في اجتماع صغير مع رجال من الوان مختلفة من جميع أنحاء المدينة. |
Hay tanto colorido en su sonido, tantos humores cambiantes... | Open Subtitles | الوان عديدة من الأصوات انواع عديدة من المشاعر الجميلة |
Ésta tiene los colores, pero no, creo que no. | Open Subtitles | هذه بها الوان مناسبه لكن أنا لا أعتقد لذا. |
Es mucho más facil ser un bastardo que conseguir combinar colores. | Open Subtitles | انه من الأسهل ان تكون قبيح المنظر وترتدي الوان غير متناسقة |
¡Usted me salvó! estaba para llevar los colores de la primavera | Open Subtitles | لقد انقذتني كنت على وشك لبس الوان الربيع |
Como este disfraz en siete colores naturales y estas genuinas perlas falsificadas, cada una, una joya del Pacífico. | Open Subtitles | بسعر مخفض. مثل هذه الملابس ذات السبعة الوان الطبيعية, وهذه اللالئ الرائعة, والتي كل لؤلؤة منها من المحيط الهادى. |
Todos mis disfraces tienen los mismos colores y símbolos de Xanthia. | Open Subtitles | كل ملابسي عليها نفس الوان وشعارات اكزانثيا |
Esta es una línea promocional dirigida específicamente a equipos de porristas de secundaria y universitarios adaptado a los colores de los equipos. | Open Subtitles | هذا اعلان ترويجي خصيصا للثانوية والجامعة الفرق التافهة صممت الوان فريقها |
Pues, estoy seguro que los colores de Paige es lo que nos faltaba. | Open Subtitles | حسنا , انا متأكد من ان نظام الوان بايج هو كل ما نحتاج اليه |
Los mayores con más colores, tiene muchos secretos que transmitir. | Open Subtitles | الوان الطيور الأكبر سنا تتضمن على الكثير من أسرار الممرات. |
y están mirando a otra pintura- un cálculo de colores, abstracta y sin sentido, pero hermosa. | Open Subtitles | و تبدأ بالنظر الى صورة اخرى.. مجموعة الوان معقدة و بلا معنى لكنها جميلة. |
Quizá sea porque acaba antes de que los colores se vuelvan vivos. | Open Subtitles | هو لانها تنتهى قبل ان تدر الوان اكثر نقاءً |
Encontré unas frambuesas con un color increíble. ¿Te gusta? | Open Subtitles | وجدت بعض الأجاص واخذت منه الوان رائعة , هل اعجبك ؟ |
¿Con qué fin? Su presencia será provocadora al margen del color de los uniformes. | Open Subtitles | مهما يكون عدده سيكون إستفزازي ولا تغيره الوان الأزياء الرسمية |
Cada vez que saco el tema de qué color usar para la habitación infantil, cambia de tema. | Open Subtitles | كل ما اجلب الموضوع مثل ماذا ستكون الوان غرفة الطفل يغير الموضوع |
Tiene un colorido admirador macho. | Open Subtitles | لها الوان تجذب الذكور. |
Él ama el dinero colorido. | Open Subtitles | يحب الوان المال. |
Estoy más furioso que un panal de abejas en una mezcladora de pintura. | Open Subtitles | أنا أكثر غضباً من من مجموعة نحل في خلاطة الوان |
Es como si yo fuera... daltónica, disléxica, qué se yo. | Open Subtitles | وربما انا اشعر وكانني... عندي عمي الوان. او تعسر في الكلام، لا اعلم. |