Recursos de la Dependencia Especial por esfera prioritaria | UN | موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب حسب مجال التركيز |
Recursos de personal de la Dependencia Especial | UN | الموارد من الموظفين في الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
Comparación entre los recursos de la Dependencia Especial y del PNUD | UN | مقارنة بين موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب وموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Plantilla de la Dependencia Especial Director (D) | UN | ملاك موظفي الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
Recursos de la Dependencia Especial por esfera prioritaria | UN | موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب حسب مجال التركيز |
Recursos de personal de la Dependencia Especial | UN | الموارد من الموظفين في الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
Comparación entre los recursos de la Dependencia Especial y del PNUD | UN | مقارنة بين موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب وموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Plantilla de la Dependencia Especial Director (D) | UN | ملاك موظفي الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب |
En este contexto, pedimos a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur que colabore en este proceso y preste servicios de gestión a fin de poner el fondo en funcionamiento. | UN | وفي هذا السياق، نطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب أن تساعد في هذه العملية وتوفر خدمات التنظيم ليصبح الصندوق تشغيليا. |
El Secretario General ha definido correctamente el papel que deben desempeñar las Naciones Unidas en lo concerniente a la difusión en los países en desarrollo de información científica útil, pero no debe olvidarse la importancia de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. | UN | وقد حدد الأمين العام تحديداً صحيحاً دور الأمم المتحدة الذي تؤديه في نشر المعلومات العلمية المفيدة بين البلدان النامية، ولكن ينبغي ألا تُنسى أهمية الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب. |
Para ello trabaja en estrecha colaboración con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | ويتعاون المكتب، لهذا الغرض، تعاوناً وثيقاً مع الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Como una expresión de la colaboración entre los países del sur, la Asociación debería contar con el pleno apoyo de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وبوصف هذه الشراكة تعبيرا عن التعاون بين بلدان الجنوب، فينبغي أن تحظى بدعم الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2. Recursos de la Dependencia Especial por esfera prioritaria 22 | UN | الثاني - موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب حسب مجال التركيز 33 |
3. Recursos de personal de la Dependencia Especial 22 | UN | الثالث - الموارد من الموظفين في الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب 33 |
5. Comparación entre los recursos de la Dependencia Especial y del PNUD 26 | UN | الخامس - مقارنة بين موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب وموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 38 |
6. Plantilla de la Dependencia Especial 27 | UN | السادس - ملاك موظفي الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب 39 |
Evidentemente, tal reconsideración ha de repercutir en el mandato, la financiación y la estructura de la Dependencia Especial. | UN | ومن الواضح أن مثل هذه العملية لإعادة التفكير سيكون لها تأثير على تمويل الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب وولايتها وهيكلها. |
97. A juicio de los Inspectores no se ha abordado debidamente el problema de la discordancia entre los recursos y el mandato de la Dependencia Especial. | UN | 97 - ووجد المفتشون أن التباين بين موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب وولايتها لم يُعالج معالجة وافية. |
2. Recursos de la Dependencia Especial por esfera prioritaria 22 | UN | الثاني - موارد الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب حسب مجال التركيز 44 |
3. Recursos de personal de la Dependencia Especial 22 | UN | الثالث - الموارد من الموظفين في الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب 44 |