Una idea tentadora, pero como ella es la única que sabe lo que está ocurriendo... convendría mantenerla viva. | Open Subtitles | مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة |
Eres la única que sabe usar la lavadora sin recibir una descarga eléctrica. | Open Subtitles | لكنّك الوحيدة التي تعرف كيفية إستخدام المغسلة والمُجفّف دون التعرّض للصعق بالكهرباء. |
No, no, Leslie no. No. Es la única que sabe decir el alfabeto eructando. | Open Subtitles | لا ليس ليزلي لا، هي الوحيدة التي تعرف كيف تتهجأ الأبجدية وهي تتجشأ |
Soy la única que conoce este punto. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعرف تلك المنطقة. |
Dime. Ella es la única que sabía la combinación. | Open Subtitles | قل لي كيف لأنها الوحيدة التي تعرف فتح القفل |
Porque eres la que sabe artes marciales. | Open Subtitles | لأنكِ الوحيدة التي تعرف فنون الدفاع الذاتي، حسناً |
Eras la única que lo sabe. Sí, pero, ¿cómo funcionó? | Open Subtitles | - في الحقيقة انت الوحيدة التي تعرف كيف سار الامر ؟ |
Si no vuelves, seré la única que sabe la verdad. | Open Subtitles | إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة |
Además tu eres la única que sabe de mi transgresión. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك |
¿Crees que eres la única que sabe cómo jugar rudo? | Open Subtitles | أتحسبين نفسكِ الوحيدة التي تعرف اللعب بخشونة؟ |
Eres la única que sabe qué es lo correcto. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعرف الشيء الصحيح فعله |
¿Acaso soy la única que sabe celebrar las fiestas? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تعرف كيف تحتفل بالعيد؟ |
No puedes dispararme. Soy la única que sabe quién es. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقتلني، أنا الوحيدة التي تعرف هويته. |
Ella es la única que sabe cómo lidiar con el culo de mal humor. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي تعرف كيف تتعامل مع مزاجك المتقلّب |
- Quizá, pero yo soy la única que sabe lo que necesita. | Open Subtitles | انا الوحيدة التي تعرف ماذا يريد |
Su cuñada no es la única que sabe que a Ally le gusta Tommy Sanders. | Open Subtitles | كنتك ليست الوحيدة التي تعرف بأن "ألي" معجبة بـ تومي |
Bueno, Sarah, no eres la única que sabe usar google. | Open Subtitles | "سارة " لستِ الوحيدة التي تعرف كيفتستخدم"قوقل" |
No eres la única que sabe de sacrificio. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تعرف معنى التضحية. |
No. Soy la única que conoce este sitio, que conoce sus cosas, y necesito seguir haciendo algo. | Open Subtitles | لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه |
No. Soy la única que conoce este lugar, que conoce sus cosas, y necesito seguir haciendo algo. | Open Subtitles | لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه |
Ella es la única que sabía su nombre. ¿Los fantasmas crean sus propios email ahora? | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي تعرف اسمها الأشباح تكتب رسائل إلكترونية خاص بهم الآن؟ |
Podrías convencerme más si tu no fueras la única que sabía del problema. | Open Subtitles | كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة |
Soy la que sabe cómo pararlos. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعرف كيف توقفهم |
Soy la única que lo sabe. | Open Subtitles | انا فقط الوحيدة التي تعرف |