"الوحيدة التي لديها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la única con
        
    • la única que tiene
        
    • la que tiene
        
    Además, no eres la única con recuerdos de la niñez en las montañas. Open Subtitles بالاضافه أنكِ لست الوحيدة التي لديها ذكريات في الجبال
    Bien, eso no es ninguna sorpresa. Ella es la única con un chico involucrado en esto. Open Subtitles حسنٌ، هذا ليس بمفاجأة، إنّها الوحيدة التي لديها طفل أقحم بهذا.
    Sí, no eres la única con escondite secreto. Open Subtitles اه , حسنًا , إنك لستِ الوحيدة التي لديها مخبأ سري
    No eres la única que tiene al alguien dentro de esa maldita cosa. Open Subtitles انت لست الوحيدة , التي لديها . شخص بداخل هذا الشئ
    Cuéntame tú. ¿Soy yo la única que tiene pasado? Open Subtitles أخبرني عنك. هل أنا الوحيدة التي لديها ماضٍ حافل؟
    El cuarto de computación está cerrado y soy la única con llave. Open Subtitles ذلك الحاسوب موصد، وأنا الوحيدة التي لديها المُفتاح.
    Tú no eres la única con preguntas. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة هنا
    Sólo estoy diciendo que no eres la única con preguntas. Open Subtitles انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة
    ¿Crees que eres la única con problemas con sus padres? Open Subtitles أتظنين أنكِ الوحيدة التي لديها مشاكل أبوية؟
    Mira, aparentemente Margo no es la única con pérdida de la memoria. Open Subtitles أنظر , من الواضح أن مارجو ليست الوحيدة التي لديها فقدان في الذاكرة
    ¿Crees que eres la única con una familia? Open Subtitles هل تعتقدين أنك الوحيدة التي لديها عائلة ؟
    No eres la única con alguien que amas en la tierra. Open Subtitles فأنتِ لستِ الوحيدة التي لديها من تحب على الأرض
    Tú no eres la única con problemas en este momento, ¡así que déjame en paz! Open Subtitles ليس انتي الوحيدة التي لديها مشاكل لذلك تراجعي
    No eres la única con corazonadas. Open Subtitles أنتي لستي الوحيدة التي لديها حواس
    No eres la única que tiene poderes. Open Subtitles أنتِ لست الوحيدة التي لديها القوة ربما يمكنك طلب الطاقة من ساحرة عليا
    No soy la única que tiene planes. Open Subtitles لست انا الوحيدة التي لديها خطط
    Sé que el momento es dudoso, pero necesitamos salvar a Crane, y ella es la única que tiene alguna idea de cómo atravesar esa barrera. Open Subtitles أعلم أن التوقيت سيء لكن يجب أن ننقذ كرين وهي الوحيدة التي لديها أي فكرة عن كيفية أختراق هذا الحاجز
    Claro, porque soy la única que tiene que ir a trabajar. Open Subtitles بالطبع، أنا الوحيدة التي لديها عمل هنا
    Eres la única que tiene la fuerza para proteger a estas chicas... y al mundo de lo que está por venir. Open Subtitles ولكن ... أنتِ الوحيدة التي لديها القوة لتحمي هؤلاء الفتيات والعالم ضد ما سيأتي
    Ahora, la única que tiene hijos es Roxy. Open Subtitles روكسي هي الوحيدة التي لديها أطفال
    Ella es la que tiene todas sus garras en el papi. Open Subtitles إنّها الوحيدة التي لديها السطوة على والدها العزيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus