"الوحيد القادر على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el único que puede
        
    • la única persona que puede
        
    • el único capaz
        
    • es el único
        
    • yo soy el único que
        
    • único capaz de
        
    • única que puede
        
    John el ordenanza amigable la hará feliz porque es el único que puede hacerlo. Open Subtitles جون الودود الطيب هو الذي سيجعلها سعيدة لأنه الوحيد القادر على ذلك
    Eres el único que puede matarlo. Tienes que hacerlo. Tienes que detenerlo. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على قتله عليك القيام بذلك، عليك منعه،
    "Y el hombre justo que lo comience es el único que puede terminarlo". Open Subtitles و الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه
    Me quedo hasta tarde porque hay mucho trabajo para hacer y ahora mismo soy la única persona que puede hacerlo y ahora voy a ir al supermercado porque soy la única persona que puede hacerlo. Open Subtitles أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا و الآن علي الذهاب إلى متجر البضائع لأنني الشخص الوحيد القادر على هذا
    Él es el único capaz de curarme. Open Subtitles إنه الوحيد القادر على إيقاف هذا
    ¡Y perdóneme si no me equivoco, pero soy el único que puede leerlo! Open Subtitles واغفروا لي إذا كنت مخطئ لاكني أنا الوحيد القادر على قرآئتها
    Si el Trampero del Tiempo tiene una debilidad, eres el único que puede verla. Open Subtitles إذا صيّاد الوقت لديه نقطة ضعف , فأنت الوحيد القادر على رؤيتها
    Soy el único que puede ayudarla porque tengo puré de manzanas, todos ganamos. Open Subtitles أنا الوحيد القادر على مساعدتها لأن لديّ صلصلة تفّاح، وسنربح جميعًا.
    Eres el único que puede ayudarnos. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على مساعدتنا
    Todos dicen que estás senil, pero eres el único que puede ayudarme. Open Subtitles الجميع يقولون أنه قد أدركك خَرف الشيخوخة، لكنك الوحيد القادر على مساعدتي.
    Ojalá, así no necesitaría más para creer que él es el único que puede traer paz a Israel. Open Subtitles اتمنى ذلك ، وحينها لن احتاج لاقناعك ان هذا الرجل هو الوحيد القادر على صنع سلام لاسرائيل
    Vamos Elliott, tú eres el único que puede sacarnos de aquí. Open Subtitles هيا, أنت الوحيد القادر على إخراجنا من هنا
    Es el único que puede desactivar la bomba que robaste. Open Subtitles ليس صديقي، إنه الوحيد القادر على تعطيل القنبلة التي سرقتها
    Y yo soy el único que puede ayudarte a encontrarlo. Open Subtitles و أنا الوحيد القادر على مساعدتك في إيجاده
    El Comandante es el único que puede contactarlo. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    Tenemos que estar juntos, porque creo que eres el único que puede detenerme. Open Subtitles نحتاج أن نبقى سوياً لأنني أعتقد بأنك الشخص الوحيد القادر على إيقافي
    Tenemos que estar juntos, porque creo que eres el único que puede detenerme. Open Subtitles نحتاج أن نبقى سوياً لأنني أعتقد بأنك الشخص الوحيد القادر على إيقافي
    la única persona que puede ayudarla, es el policía fuera. Open Subtitles والشخص الوحيد القادر على ذلك هو الشرطي الموجود في الخارج
    Pero la única persona que puede hacer eso acaba de salir por la puerta. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب.
    Yo era uno de sus conejillos de indias preferidos, el único capaz de leer mentes, pero como todos los otros, mientras más usaba mi poder, más me consumía. Open Subtitles كنت واحدا من الفئران المفضلة لديهم الوحيد القادر على قراءة العقول ولكن مثل البقية كلما كنت أستخدم قوتي
    Y quiere que vuelva, lo que significa que soy la única que puede frenarle. Open Subtitles وهو يريد استعادتي، مما يعني أنني الشخص الوحيد القادر على الإطاحة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus