Alrededor de 3.000 manifestantes protagonizaron una marcha que atravesó Jenin, acarreando banderas palestinas e iraquíes y un misil Scud hecho de cartón. | UN | وقام نحو ٣ ٠٠٠ متظاهر بمسيرة عبر جنين وهم يحملون اﻷعلام الفلسطينية والعراقية وصاروخ سكود مصنوعا من الورق المقوى. |
Caja de cartón que contenga 50 cargas en dos capas, de forma que los pares de cargas estén colocados frente a frente | UN | صندوق من الورق المقوى يحتوي على 50 حشوة في طبقتين بحيث يكون كل زوج من الشحنات موضوعاً عكس الآخر |
No hallo el tiempo límite ni qué significan los fragmentos de cartón. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكتشف الوقت أو أجزاء الورق المقوى هذه |
Pero la brasileña esta hecha de pasta de cartón reciclado, lo que es sorprendente. | Open Subtitles | لكن البرازيلية مصنوعة من الورق المقوى المعاد تصنيعه, وهذا مدهشًا نوعًا ما. |
Alrededor de la mitad de los productos ecoetiquetados en Alemania corresponden a unas pocas categorías, en particular los productos de revestimiento poco contaminantes, los productos de papel reciclado y los productos de cartón reciclado. | UN | فمثلا ينتمي قرابة نصف عدد المنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية في ألمانيا إلى بضع فئات فقط، وخاصة مواد الطلاء قليلة التلويث، ومنتجات إعادة تدوير الورق، ومنتجات إعادة تدوير الورق المقوى. |
En Naplusa, una muchedumbre de más de 3.000 estudiantes aplaudió la incineración de una bandera israelí y vitoreó enardecidamente cuando subieron a un escenario un asentamiento judío de techos rojos hecho de cartón y lo hicieron volar con petardos. | UN | وفي نابلس، قابل حشد في أكثر من ٣٠٠٠ طالب حرق العلم اﻹسرائيلي بالتصفيق وتعالت أصواتهم بالهتاف عندما حمل إلى المنصة نموذج لمستوطنة إسرائيلية مصنوع من الورق المقوى وله سقف أحمر وفجﱢر بالمفرقعات النارية. |
No se le proporcionó una bacinilla para sus necesidades fisiológicas y tuvo que dormir sobre un pedazo de cartón. | UN | ولم يُعط جردل للفضلات وتعين عليه أن ينام على قطعة من الورق المقوى. |
Por consiguiente, los reclusos se ven obligados a dormir en el suelo, que es de cemento, tendidos en trozos de cartón. | UN | ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى. |
Caja de cartón que contenga 84 conjuntos, enrollado cada uno en su cable de manera que se atenúe la explosión causada por el detonador Encendido de 1 de los 84 detonadores. | UN | صندوق من الورق المقوى يحتوي على 84 مجموعة كل منها محزمة بسلكها بحيث تخف حدة العصف الناتج عن إشعال المفجر |
Para reducir el volumen de basuras que se acumulan en el vertedero de Ordot, se estableció una norma que prohibía artículos como el cartón y los desechos orgánicos. | UN | وللحد من كميات النفايات التي تلقى في أوردوت، تم وضع سياسة تحظر إلقاء نفايات الورق المقوى والنفايات العضوية. |
Para reducir el volumen de basuras que se acumulan en el vertedero de Ordot, se estableció una norma que prohibía artículos como el cartón y los desechos orgánicos. | UN | وللحد من كميات النفايات التي تلقى في أوردوت، تم وضع سياسة تحظر إلقاء نفايات الورق المقوى والنفايات العضوية. |
Empezamos con una prueba de concepto construida en tres días, hecha de cartón y papel de aluminio. | TED | بدأنا بصناعة نموذج لإثبات صحة الفكرة بني في ثلاثة أيام، مصنوع من الورق المقوى وصفيحة ألمونيوم. |
Cuando niños, jugamos con cajas de cartón, como adultos, espero que podamos revivir un poco de ello al meter la cabeza en una caja otra vez. | TED | لقد لعبنا بعُلَب الورق المقوى في طفولتنا، وكبالغين، أتمني أن نستطيع إيجاد قليل من الإلهام من خلال وضع رؤوسنا بداخلها مرة أخري. |
Empecé con un panel de control de cartón. | TED | بدأتُ بصنع لوحة التحكم من الورق المقوى. |
¿Qué haces en una fábrica de cartón? | Open Subtitles | وما الذي تفعلينه في مصنع صناديق الورق المقوى إذن؟ |
Es lo mejor para sacar huellas del cartón. | Open Subtitles | مازالت أفضل أداة لرفع البصمات عن الورق المقوى |
El señor me la pidió anoche para cortar una caja de cartón. | Open Subtitles | طلبه السيد مارسيل ليلة أمس لقطع بعض الورق المقوى. |
Así que fui elegido para construir el pabellón con los tubos de papel, de papel reciclable. | TED | لذا اختاروا بناء جناح بأنابيب الورق المقوى و الورق القابل لإعادة التدوير. |
Así que trajimos a los tubos de papel y las uniones de madera para completar la oficina de 35 metros de largo. | TED | لذا جئنا بأنابيب الورق المقوى والمفاصل الخشبية لإكمال مكتب طوله 35 مترا. |
No tenía nada de valor en su casa excepto un pedazo de cartulina donde tenía escritos los nombres de sus hijos. | TED | لم يكن يملك أي شيء ذو قيمة في شقته باستثناء قطعةٍ صغيرةٍ من الورق المقوى كتب عليها أسماء أطفاله. |