"الوزارة الاتحادية للعمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Ministerio Federal de Trabajo
        
    • del Ministerio Federal de Trabajo
        
    • el Ministro Federal de Trabajo
        
    • del Ministerio Federal del Trabajo
        
    En los últimos años, el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales ha realizado actividades, organizado estudios y publicado material para informar a las mujeres acerca de sus derechos. UN وقامت الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية، في السنوات القليلة الماضية، بتنظيم مناسبات وإجراء دراسات وإصدار منشورات ﻹيجاد وعي بحقوق المرأة.
    :: el trabajo preliminar de redacción de una ordenanza que fue transmitida por el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales al Servicio Federal de Empleo y atañe a la admisión de trabajadoras extranjeras en el mercado laboral en el marco de los programas de protección de los testigos en los Länder; UN :: الأعمال التمهيدية لأمر الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية إلى دائرة العمالة الاتحادية بشأن قبول العاملات الأجانب في سوق العمل في إطار برامج حماية الشهود في الأقاليم.
    el Ministerio Federal de Trabajo y Productividad ha intensificado sus esfuerzos para garantizar la adhesión a las normas internacionales con una perspectiva de género sobre empleo, condiciones de trabajo, seguridad operacional y salud. UN وقد ضاعفت الوزارة الاتحادية للعمل والإنتاجية جهودها لضمان التقيد بالمعايير الدولية الواعية بالمسائل الجنسانية بشأن فرص العمل، وظروف العمل، والسلامة التشغيلية والصحة.
    Prosiguen las medidas del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales para alentar la integración lingüística, laboral y social de los trabajadores extranjeros y sus familiares. UN تستمر تدابير الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية الرامية إلى تشجيع الدمج اللغوي والمهني والاجتماعي للعمال الأجانب وأفراد أسرهم.
    En Alemania, el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales incluirá en su próximo informe, cuya publicación está prevista para finales de 2012, datos sobre la participación de las personas con discapacidad en la vida política y pública. UN وفي ألمانيا ستُدرج الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بيانات عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة في تقريرها المقبل الذي سيُنشر قُبيْل نهاية عام 2012.
    14. Los proyectos de integración que el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales realiza en toda Alemania se concentran en los siguientes aspectos: UN ٤١- وتركز مشاريع الدمج التي تنفذها الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية في جميع أنحاء ألمانيا على الجوانب التالية:
    A fin de corregir esta situación, el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales ha hecho grandes esfuerzos para difundir información clara y explícita sobre dichos instrumentos entre los hombres y las mujeres que trabajan en los organismos gubernamentales y no gubernamentales, la administración regional y los órganos que representan grupos de interés económicos. UN ومعالجة لهذه الحالة، قامت الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية ببذل جهود كثيرة في توزيع معومات واضحة وبينة عن هذه الصكوك على النساء والرجال فــي الوكالات الحكومية وغيـــر الحكومية والسلطات اﻹقليمية والجهات النظامية الممثلة للمصالح الاقتصادية.
    En cooperación con el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales, que se encarga del asesoramiento en materia de empleo y carrera profesional, estos centros reciben apoyo financiero y político y se amplían en la medida en que el presupuesto lo permite. UN وبالتعاون مع الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية المسؤولة عن تقديم اﻹرشاد بشأن اﻷعمال والحياة الوظيفية، يقدم إلى المراكز الحالية للخدمات من أجل المرأة الدعم المالي والسياسي، ويتم توسيع نطاق هذه المراكز إلى الحد الذي تسمح به الميزانية.
    29. el Ministerio Federal de Trabajo, Asuntos Sociales y Protección de los Consumidores y la Junta de Empleo Público controlan anualmente el cumplimiento de este requisito. UN 29- وتراقب الوزارة الاتحادية للعمل الشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك، ومجلس الدائرة العامة للعمالة مدى الامتثال لهذا الشرط سنوياً.
    181. En 1997 el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales de Alemania y el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo de la República de Lituania firmaron un protocolo de intención, relativo a su deseo de cooperar en la esfera de la política laboral y social. UN 181- في عام 1997، وقعت الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية في ألمانيا مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي في جمهورية ليتوانيا بروتوكول نوايا، خططتا عن طريقه لتعاونهما في ميدان العمل والسياسات الاجتماعية العامة.
    - Promoción del asesoramiento del servicio social a los trabajadores extranjeros ( " Asesoramiento del servicio social a extranjeros " ) en colaboración con el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales (desde 1997) (Turingia) UN النهوض بالمشورة الاجتماعية للعمال الأجانب بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية (منذ عام 1997) (تورينغيا)
    203. Para contribuir a una verdadera mejora de las oportunidades de las personas con discapacidad de participar en el mercado laboral, el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales coordina la iniciativa " Empleos sin obstáculos " desde mediados de 2004. UN 203- ومن أجل دعم التحسن الفعلي في الفرص المتاحة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة للمشاركة في الحياة العملية داخل سوق العمل بوجه عام، تنسق الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية مبادرة " وظائف بلا حواجز " منذ منتصف عام 2004.
    28. Los fondos del presupuesto destinados a políticas activas en el mercado laboral se distribuyen por igual entre las mujeres y los hombres en consonancia con los requisitos establecidos por el Ministerio Federal de Trabajo, Asuntos Sociales y Protección de los Consumidores, según los cuales el 50% de los subsidios disponibles para medidas activas en el mercado laboral han de destinarse a las mujeres. UN 28- وتُوزع الأموال المخصصة في الميزانية لسياسات سوق العمل الإيجابية توزيعاً متساوياً بين المرأة والرجل وفقاً للشرط الذي تفرضه الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك، ومؤداه تخصيص نسبة 50 في المائة من أموال الدعم المتاحة لتدابير سوق العمل الإيجابية، لإنفاقها على المرأة.
    el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales (Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung-BMA) respalda medidas tendentes a fomentar la igualdad de oportunidades en el empleo y la ocupación para los trabajadores extranjeros que viven en Alemania y sus familias. UN وتدعم الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية (Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung - BMA) التدابير الرامية إلى تعزيز تكافؤ الفرص في مجال الاستخدام والعمل للعمال اﻷجانب الذين يعيشون في ألمانيا وﻷسرهم.
    Un estudio publicado en 1990 por el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales sobre la situación social y los ingresos de los jefes de familias monoparentales revela que el ingreso per cápita de los trabajadores en relación de dependencia que son jefes de familias monoparentales es la tercera parte de los ingresos de los jefes de familias biparentales; en el caso de los empleados públicos el nivel es de aproximadamente una octava parte. UN وبينت دراسة نشرتها في عام ١٩٩٠ الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية عــن الحالـــة الاجتماعية للوالدين العازبين وحالة دخلهم أن دخل الفرد من اﻷشخاص الذين يعملون لــدى الغير ويعيشون في أسر معيشية يرعاها والد واحد يقل بمقدار الثلث عن متوسط دخل اﻷسرة المعيشية؛ أمــا اﻷشخاص الذين يزاولون عملا حكوميا فقد كان الدخل أقل بنحو الثُمن.
    Publicaciones de la Sección de Relaciones Públicas del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales, Postfach 500, 53105 Bonn, www.bma.de UN نشرت بمعرفة الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية، قسم العلاقات العامة، 500 POSTFACH، 105 53 بون، www.bma.de
    A raíz de una enmienda de la Ley sobre los Ministerios Federales, la Comisión para la igualdad de trato se trasladó del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales a la Cancillería Federal; por decisión del Presidente Federal, la Ministra Federal para los Asuntos de la Mujer, que depende de la Cancillería Federal, se hizo cargo de la dirección de la Comisión para la igualdad de trato. UN وعلى أثر إدخال تعديل على قانون الوزارات الاتحادية، نُقلت لجنة المساواة من الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية الى المستشارية الاتحادية؛ وبقرار صادر عن الرئيس الاتحادي، أسندت الى الوزيرة الاتحادية لشؤون المرأة، الملحقة اﻵن بالمستشارية الاتحادية، المسؤولية عن لجنة المساواة.
    La Sprachverband Deutsch für ausländische Arbeitnehmer e.V. (Asociación de enseñanza del idioma alemán para trabajadores extranjeros), que recibe apoyo del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales, organiza cursos generales de alemán, cursos intensivos de alemán y cursos de alemán combinados con programas de alfabetización. UN وتنظم رابطة Sprachverband Deutsch für ausländische Arbeitnehmer e. V. )رابطة اللغات المسجلة لتعليم اﻷلمانية للعمال اﻷجانب( التي تحصل على دعم من الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية دورات عامة للغة، ودورات مكثفة للغة ودورات لغة مع برامج لمحو اﻷمية.
    Dentro del Ministerio Federal del Trabajo, la Salud y los Asuntos Sociales se creó un mecanismo independiente de supervisión. UN وأنشئت آلية رصد مستقلة في الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus