"الوزارية الدائمة للتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministerial Permanente para la Cooperación
        
    La Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados sobre Población también fue aprobada por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, que decidió encargar al Gobierno de Indonesia que celebrara una reunión de expertos y otra de altos funcionarios en materia de población. UN كما وافقت اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز على الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز المعني بالسكان حيث قررت تكليف حكومة اندونيسيا بعقد اجتماع للخبراء، ولكبار المسؤولين في مجال السكان.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de transmitir adjunta la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993. UN بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل طيه الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة مـــن ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países no Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي/إندونيسيا خلال الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    d) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عــدم الانحيـــاز في اجتماعهـــا المعقود في بالي/اندونيسيا خلال الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛
    h) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )ح( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    g) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se trasmite el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ز( رسالة مؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٣٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة بلدان عدم الانحياز، في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا، في الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيار/مايو ٣٩٩١ (A/48/182)؛
    m) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmite el Documento Final de la Reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )م( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة النهائية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي، في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (véase A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛
    c) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, en la cual le transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia), del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، إندونيسيا، في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/182(؛
    e) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, en la cual le transmitía la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de prensa hecho público por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو )A/48/182(؛
    e) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛
    c) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا، يحيل بها البلاغ الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز، في اجتماعها المعقود في بالي، باندونيسيا، في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/182(؛
    d) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el Documento Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )د( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, con la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٣٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها بيانا صحفيا أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا، خلال الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيار/مايو ٣٩٩١ (A/48/182)؛
    g) Carta de fecha 9 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía la Declaración Final de la reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali (Indonesia), del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/338); UN )ز( رسالة مؤرخة ٩ آب/اغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    118. La Reunión del Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Bali del 10 al 13 de mayo de 1993, consideró en su documento final (A/48/338, anexo) que la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer de 1995 sería una oportunidad importante para fortalecer el compromiso mundial de contribuir al adelanto de la mujer. UN ٨١١ - وفي اجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، الذي عُقد في بالي في الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيار ١٩٩٣، وفي الوثيقة الختامية A/48/338)، المرفق(، اعتُبر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥ فرصة هامة لتعزيز الالتزام العالمي بالنهوض بالمرأة.
    Manifestaron su convencimiento en la necesidad de examinar el progreso alcanzado por el Movimiento y de elaborar medidas y enfoques para hacer frente a los desafíos del siglo XXI. A este fin, decidieron convocar en 1999 al Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica a fin de formular propuestas y recomendaciones, especialmente en asuntos de interés específico para los países en desarrollo. UN وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة مراجعة التقدم الذي أحرزته حركة عدم الانحياز وكذلك لتطوير تدابير ونهج تمكن من مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين. ولتحقيق هذا الهدف قرروا أن تجتمع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي سنة ١٩٩٩ وذلك بغية تطوير المقترحات والتوصيات ولا سيما في المجالات التي تهم البلدان النامية على وجه الخصوص.
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmite un comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia), del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لبلــدان حركــة عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا، في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٣ )A/48/182(؛
    c) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia), del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لبلدان حركة عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا، خلال الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus