Las economías de 600 dólares en esta partida se basan en el despliegue efectivo de personal civil en la zona de la Misión. | UN | تقوم الوفورات التي تبلغ ٦٠٠ دولار والواردة تحت هذا البند على الوزع الفعلي للموظفين المدنيين في منطقة البعثة. |
El despliegue efectivo del contingente ascendió a 28.935 meses/persona, y el promedio mensual de efectivos fue de 4.427 oficiales y tropa. | UN | وبلغ الوزع الفعلي للقوات ٩٣٥ ٢٨ شخص/شهر، بوسطي شهري لعدد القوات قدره ٤٢٧ ٤ شخصا من جميع الرتب. |
Las economías de 433.300 dólares en esta partida se basan en el despliegue efectivo de personal civil en la zona de la Misión. | UN | ٨٠ - تستند الوفورات البالغة ٣٠٠ ٤٣٣ دولار المتحققة تحت هذا البند الى الوزع الفعلي للموظفين المدنيين الى منطقة البعثة. |
* despliegue real al 10 de junio de 1994. | UN | * الوزع الفعلي اعتبارا من ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Si bien la estimación inicial de gastos se basó en el despliegue de 81 observadores durante un total de 8.671 días-persona, en la práctica el despliegue fue de 81 observadores en la zona de la misión durante un total de 7.712 días-persona. | UN | وفي حين أن التكاليف التقديرية اﻷصلية كانت تقوم على أساس وزع ٨١ مراقبا لما مجموعه ٦٧١ ٨ شخص - يوم، فإن الوزع الفعلي قد أسفر عن وجود ٨١ مراقبا في منطقة البعثة لما مجموعه ٧١٢ ٧ شخص - يوم. |
En el anexo IV se indica el despliegue efectuado hasta el 15 de septiembre de 1995 y el despliegue previsto con posterioridad a esa fecha. | UN | وترد في المرفق الرابع حالة الوزع الفعلي حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ والوزع المتوقع بعد ذلك. |
despliegue efectivo del personal en 1995 | UN | الوزع الفعلي للموظفين لعام ١٩٩٥ |
La columna de despliegue efectivo corresponde a información contenida en los informes de ejecución. | UN | يبين عمود الوزع الفعلي المعلومات الواردة في تقارير اﻷداء. |
La estimación de gastos se basa en el despliegue efectivo hasta el 31 de enero de 1995 y las necesidades iniciales relacionadas con el fortalecimiento de la Misión. | UN | ويستند تقدير التكلفة الى الوزع الفعلي حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ واحتياجات البدء المتصلة بتعزيز البعثة. |
Se obtuvieron economías por un valor de 734.200 dólares en la partida de dietas por misión, ya que el nivel de despliegue efectivo de la policía civil fue inferior al proyectado. | UN | ١٠ - حققت وفورات تبلغ ٢٠٠ ٧٣٤ دولار تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة نظرا ﻷن مستوى الوزع الفعلي للشرطة المدنية كان أقل من المستوى المقرر. |
El despliegue efectivo durante el período sobre el que se informa fue de 241 meses de trabajo a una tasa mensual media de aproximadamente 2.000 dólares, lo que entrañó economías por valor de 381.900 dólares en esta partida. | UN | وبلغت مدة الوزع الفعلي خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير ٢٤١ شهر عمل بمعدل شهري متوسطه ٠٠٠ ٢ دولار تقريبا، مما أسفر عن وفر قدره ٩٠٠ ٣٨١ دولار تحت هذا البند. |
En el cuadro 2 se muestra el despliegue efectivo del personal durante el período comprendido entre enero de 1994 y julio de 1995. | UN | أما الوزع الفعلي للفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الى تموز/يوليه ١٩٩٥ فترد في الجدول ٢. |
Sería mi intención pedir a mi Representante Especial que determinara si esas medidas se han aplicado de manera satisfactoria antes de proceder al despliegue efectivo gradual de los batallones de infantería y que informara al Consejo de Seguridad en consecuencia. | UN | وأعتزم أن أطلب إلى ممثلي الخاص أن يقرر ما إذا كانت هذه الخطوات قد نفذت على نحو مرض قبل المضي في الوزع الفعلي التدريجي لكتائب المشاة، وأن أبلغ مجلس اﻷمن بذلك. |
En el anexo III se refleja el despliegue previsto y efectivo de personal civil y militar; por su parte, el despliegue efectivo autorizado de personal civil figura en el anexo IV. | UN | ويتضمن المرفق الثالث الوزع المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين؛ كما يرد في المرفق الرابع الوزع الفعلي المأذون به لﻷفراد المدنيين. |
Se prevén créditos para pagar dietas por Misión sobre la base del despliegue efectivo y previsto de personal militar por un total de 7.101 días-hombre, a las tasas indicadas en la sección I supra. | UN | يرصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة على أساس الوزع الفعلي والمحتمل لﻷفراد العسكريين لما مجموعه ١٠١ ٧ شخص/يوم بالمعدلات المقررة لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة المشار إليها في الفرع أولا أعلاه. |
despliegue efectivo DE CIVILES | UN | الوزع الفعلي للمدنيين |
En el cuadro siguiente se proporciona información sobre el despliegue efectivo del personal civil internacional, del personal local y del personal internacional por contrata al 10 de junio de 1994: | UN | ويقدم الجدول التالي معلومات عن الوزع الفعلي للموظفين المدنيين الدوليين، والموظفين المحليين، والموظفين التعاقديين الدوليين في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤: الــوزع المقــرر |
Aunque las estimaciones de los gastos se basaron en el despliegue de 128 agentes de la policía civil por un total de 19.786 días-persona, el despliegue efectivo consistió en el emplazamiento de 281 agentes de la policía civil por un total de 24.153 días-persona. | UN | وبينما كانت تقديرات التكلفة تستند الى وزع ١٢٨ من أفراد الشرطة المدنية لما مجموعه ١٩ ٧٨٦ شخص/يوم، كانت نتيجة الوزع الفعلي هي نشر ٢٨١ فردا من الشرطة المدنية لما مجموعه ٢٤ ١٥٣ شخص/يوم. |
45. En el cuadro 4 figuran las estimaciones de los gastos de seguro de aeronaves sobre la base de la configuración inicial y los gastos revisados según el despliegue real. | UN | ٤٥ - وترد في الجدول ٤ تقديرات تكاليف التأمين على الطائرات الثابتة اﻷجنحة استنادا الى التشكيل اﻷصلي والتكاليف المنقحة حسب الوزع الفعلي للطائرات. |
48. En el cuadro 5 figuran las estimaciones de los gastos de dietas de la tripulación sobre la base de la configuración inicial y los gastos revisados según el despliegue real. | UN | ٤٨ - وترد في الجدول ٥ بيان بتقديرات التكاليف لبدل اﻹقامة استنادا الى التشكيل اﻷصلي والتكاليف المنقحة حسب الوزع الفعلي للطائرات. |
En el anexo IV se indica el calendario revisado de despliegue del personal militar y civil; en él se señala el despliegue efectuado hasta el 15 de septiembre de 1995 y el despliegue previsto con posterioridad a esa fecha. | UN | ويتضمن المرفق الرابع الجدول الزمني المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين، بما في ذلك الوزع الفعلي حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ والوزع المتوقع بعد ذلك. |