"الوساطة المالية المحتسبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intermediación financiera medidos
        
    Tratamiento de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente UN معالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر
    Tratamiento de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente UN بـاء - معالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر
    B. Tratamiento de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente UN باء - معالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر
    12. ¿Se imputa a los usuarios la producción de servicios de intermediación financiera medidos indirectamente? UN 12 - هل خُصص للمستخدمين ناتج خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر؟
    Tratamiento de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente UN 2 - معالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشرة
    El Grupo Asesor de Expertos reconoció específicamente la contribución de los países a la hora de probar los efectos de aplicar diferentes tasas de referencia para la estimación de los servicios de intermediación financiera medidos de manera indirecta, así como de los productos que aportan para el desempeño de otro tipo de labores sustantivas. UN وأقر فريق الخبراء الاستشاري تحديدا بالمساهمة التي تقدمها البلدان لاختبار أثر مختلف الأسعار المرجعية لتقدير خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر، وكذلك إسهاماتها في الأعمال الفنية أخرى.
    Se identificaron los siguientes temas para su inclusión en el programa de investigación a largo plazo sobre los servicios de intermediación financiera medidos de manera indirecta: UN وحُدِّدت المواضيع التالية لإدراجها في جدول أعمال البحوث الطويلة الأجل بشأن خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر:
    La medición de la producción de la economía y el uso de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente se han ido ajustando en cada revisión del SCN desde 1968. UN 13 - كان قياس الناتج الاقتصادي واستخدام خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر هو موضوع التحسينات في كل تنقيح لنظام الحسابات القومية منذ عام 1968.
    11. ¿Se calcula la producción de servicios de intermediación financiera medidos indirectamente en los préstamos y depósitos utilizando solo tasas de interés sobre los depósitos y los préstamos y una tasa de interés de referencia? UN 11 - هل حُسب ناتج خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر بالفوائد على القروض والمدخرات فقط باستخدام أسعار الفائدة على المدخرات والقروض وسعر فائدة مرجعي؟
    El PIB es igual a la suma de los valores añadidos brutos de las diferentes ramas de actividad, más los impuestos y menos las subvenciones sobre los productos y los Servicios de intermediación financiera medidos Indirectamente (SIFMI) del total de la economía. UN ويمثل نتيجة الأنشطة الإنتاجية لجميع الوحدات المؤسسية المقيمة ويساوي مجموع القيمة المضافة بالأسعار الأساسية حسب الأنشطة ومجموع الضرائب على المنتجات مع تخفيضها بمقدار الإعانات المقدَّمة للمنتجات وخدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر على مستوى مجموع الاقتصاد.
    No obstante, se debe seguir trabajando sobre la inclusión o exclusión del riesgo de incumplimiento crediticio a la hora de calcular los servicios de intermediación financiera medidos de manera indirecta y sobre la cuestión de la propiedad económica de los productos protegidos por derechos de propiedad intelectual, incluidas las consecuencias derivadas de la cuantificación del producto, en el caso de las sociedades instrumentales. UN بيد أن هناك المزيد مما يتعين القيام به فيما يتعلق بإدراج أو استبعاد خطر التخلف عن سداد القروض عند حساب خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر، أو مسألة الملكية الاقتصادية لمنتجات الملكية الفكرية، بما في ذلك الآثار المترتبة على قياس الناتج، في حالة الكيانات ذات الأغراض الخاصة.
    b) Valoración de los instrumentos financieros y del alcance de sus unidades, así como de las unidades de los servicios de intermediación financiera medidos de manera indirecta; UN (ب) النظر في الصكوك المالية لخدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر ونطاق وحداتها؛
    c) Relación entre las recomendaciones de aplicación de los servicios de intermediación financiera medidos de manera indirecta y la definición de ingresos. UN (ج) الصلة بين التوصيات المتعلقة بتنفيذ خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر وتحديد الإيرادات.
    iv) Los componentes del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 o del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 que se consideran obstáculos, por ejemplo, los Servicios de intermediación financiera medidos indirectamente (SIFMI) y las medidas de volumen en cadena; UN ' 4` عناصر نظام الحسابات القومية لعام 1993 و/أو نظام الحسابات القومية لعام 2008 مثل خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر وقياسات حجم الإنتاج المتسلسلة التي ينظر إليها على أنها من العوامل التي أعاقت التنفيذ؛
    Durante 2011, el Grupo Trabajo se centró en elaborar directrices para orientar el tratamiento de los permisos de emisión expedidos con arreglo a sistemas de límites máximos y comercio y sobre servicios de intermediación financiera medidos de manera indirecta en las cuentas nacionales. UN 11 - ركز الفريق العامل خلال عام 2011 على وضع التوجيهات بشأن معاملة رخص إطلاق الانبعاثات الصادرة وفقاً لخطط تحديد سقف الإصدار وتجارة الانبعاثات وخدمات الوساطة المالية المحتسبة بشكل غير مباشر في الحسابات القومية.
    Durante el año objeto de examen, se realizaron pruebas en Europa sobre la inclusión o exclusión del riesgo de vencimiento y de incumplimiento, conforme a lo recomendado por el Equipo de Tareas europeo sobre los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente (SIFMI). UN 16 - خلال السنة قيد الاستعراض، أُجريت اختبارات في أوروبا بشأن إدماج/استبعاد استحقاق القروض وخطر التخلف عن سدادها، وفقا لما أوصت به فرقة العمل الأوروبية المعنية بخدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر.
    La reunión de 2012, celebrada en París el 3 de octubre, se dedicó fundamentalmente a la cuestión de las sociedades de cartera, oficinas centrales y entidades con fines especiales, la medición de derivados financieros y la medición de servicios de intermediación financiera medidos indirectamente. UN وكان اجتماع عام 2012، المعقود في باريس، يوم 3 تشرين الأول/أكتوبر، مكرسا أساسا لمسألة الشركات القابضة والمكاتب الرئيسية والكيانات ذات الأغراض الخاصة؛ وقياس المشتقات؛ وقياس خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر.
    También presenta las conclusiones del programa de investigación del Grupo de Trabajo sobre dos cuestiones conceptuales de fondo relativas al SCN 2008: a) la aclaración conceptual del registro de los derechos de emisión y los permisos de emisión y b) la aclaración conceptual de la delineación de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente (SIFMI). UN ويقدّم التقرير أيضا عرضاً لنتائج جدول أعمال بحوث الفريق العامل بشأن مسألتين مفاهيميتين جوهريتين متصلتين بنظام الحسابات القومية لعام 2008، وهما: (أ) التوضيح المفاهيمي لتسجيل حصص الانبعاثات ورخص الانبعاثات؛ (ب) التوضيح المفاهيمي لتحديد خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر.
    En las secciones siguientes se presenta un informe sobre la marcha de los trabajos relativos al tratamiento de los derechos de emisión y los permisos de emisión en las cuentas nacionales, la creación de un grupo de tareas sobre el tratamiento de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente, y una evaluación del programa de investigación del SCN 2008, teniendo en cuenta los problemas que han surgido recientemente. UN 8 - وتتحدث الفقرات الواردة مباشرة أدناه عن التقدم المحرز في العمل المتعلق بمعالجة حصص الانبعاثات ورُخص الانبعاثات في الحسابات القومية؛ وعن إنشاء فرقة عمل تُعنى بمعالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة بشكل غير مباشر؛ وعن تقييم جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع مراعاة المسائل الناشئة حديثا.
    El Grupo de Tareas sobre los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente (SIFMI) del Grupo de Trabajo se reunió dos veces en 2011 para debatir la forma en que la composición de los servicios abarcados por los SIFMI, en particular la gestión de los riesgos y la transformación de la liquidez, afectaba la elección de la tasa de referencia y el desglose de precios y volúmenes de los SIFMI. UN 26 - عقدت فرقة العمل التابعة للفريق العامل المعنية بخدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر (خدمات الوساطة) اجتماعين أثناء عام 2011 لمناقشة كيفية تأثير مكونات الخدمات التي تغطيها خدمات الوساطة، وبالخصوص إدارة المخاطر، وتحويل السيولة، في اختيار السعر المرجعي لخدمات الوساطة المالية وتحليل أسعار وحجمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus