"الوسطى والقوقاز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • central y el Cáucaso
        
    • central y del Cáucaso
        
    VI. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, UN سادساً - طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز
    Además, se está en vías de crear una plataforma de promoción y vigilancia de las inversiones en Asia central y el Cáucaso. UN وعلاوة على ذلك، يجري حاليا إنشاء منصة لتشجيع الاستثمار ورصده لصالح آسيا الوسطى والقوقاز.
    Este instrumento internacional puede sentar una base firme para la estabilidad en toda la amplia región de Asia central y el Cáucaso. UN ويمكن لذلك الصك الدولي إرساء أساس متين للاستقرار في جميع أنحاء المنطقة الواسعة المتمثلة في آسيا الوسطى والقوقاز.
    CARTA DEL GRUPO DE PAÍSES DE ASIA central y del Cáucaso UN رسالة موجهة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا
    Solicitud de un grupo de países de Asia central y del Cáucaso, Albania UN طلب مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا
    Se proyectaba instalar otras dos estaciones terrestres en los locales de Teleport, a fin de prestar servicios a las regiones del Asia central y el Cáucaso. UN وهناك خطط لاقامة محطتين أرضيتين أخريين في موقع مركز تيليبورت ، لتقديم الخدمات لمنطقتي آسيا الوسطى والقوقاز .
    Mediante diversos proyectos se prestó asistencia a 39 laboratorios de 29 países de Europa central, Asia central y el Cáucaso. UN وقدمت مساعدة من خلال مشاريع مختلفة إلى ٣٩ مختبرا في ٢٩ من البلدان في أوروبا الوسطى وآسيا الوسطى والقوقاز .
    En Asia central y el Cáucaso, el Banco desarrolló sus operaciones en el sector agrícola; en ese sentido, cabe destacar las actividades de investigación y divulgación en Armenia y las de registro de tierras y riego en las explotaciones agrícolas en la República de Kirguistán. UN وفي آسيا الوسطى والقوقاز ركز البنك عملياته على القطاع الزراعي بما فيه البحوث وعمليات الإرشاد في أرمينيا، وتسجيل الأراضي وعمليات ري المزارع في جمهورية قيرغيزستان.
    Se ha firmado un memorando de entendimiento para un proyecto conjunto de Turquía, Grecia y la Unión Europea para la construcción de un conducto destinado a transportar energía de Asia central y el Cáucaso a Europa occidental. UN وقد وقعت مذكرة تفاهم لمشروع خط أنابيب مشترك بين تركيا واليونان والاتحاد الأوروبي لنقل الطاقة من آسيا الوسطى والقوقاز إلى أوروبا الغربية.
    En el Programa regional de acción se señalan las esferas prioritarias de acción en la región, incluida la subregión del Asia central y el Cáucaso. UN ويحدد برنامج العمل الإقليمي المجالات ذات الأولوية للعمل في المنطقة، بما فيها المنطقة دون الإقليمية لآسيا الوسطى والقوقاز.
    En la Conferencia, el Gobierno de Croacia y la Comisión Europea ofrecieron a los gobiernos, las organizaciones regionales, las instituciones nacionales y los representantes de la sociedad civil la posibilidad de examinar los acontecimientos en la esfera de los derechos humanos en Europa, Asia central y el Cáucaso. UN وفي المؤتمر، وفرت حكومة كرواتيا واللجنة الأوروبية للحكومات والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية وممثلي المجتمع المدني إمكانية استعراض التطورات في ميدان حقوق الإنسان في أوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز.
    7. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y Moldova relativa a su estatuto en la Convención UN 7- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención UN 6- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova relativa a su estatuto en la Convención. UN 6- طلب من مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية.
    VI. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre UN سادساً- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية
    Profesionales de la asistencia jurídica se reunieron en Asia, África y Asia central y el Cáucaso para mejorar la asistencia letrada y el acceso a la justicia. UN والتقى ممارسو المساعدة القانونية في آسيا وأفريقيا وآسيا الوسطى والقوقاز لتحسين المساعدة القانونية وإمكانية اللجوء إلى القضاء.
    Otros asuntos. Carta del grupo de países del Asia central y del Cáucaso y Moldova relativa a su estatuto en la Convención. Nota de la secretaría UN مسائل أخرى. رسالة موجهة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Carta del grupo de países de Asia central y del Cáucaso, Albania y Moldova relativa a su estatuto en la Convención. UN رسالة موجهة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية.
    Carta del grupo de países de Asia central y del Cáucaso y Moldova relativa a su estatuto en la Convención UN رسالة موجهة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    Carta del grupo de países de Asia central y del Cáucaso y Moldova relativa a su estatuto en la Convención UN رسالة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    Carta del grupo de países de Asia central y del Cáucaso y Moldova relativa a su estatuto en la Convención UN رسالة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus