Se encarga de prestar asistencia a las Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les compete respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثل وظيفته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Se encarga de prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les competen respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Se encarga de prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les competen respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Se encarga de prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les competen respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
El régimen de administración fiduciaria de las Naciones Unidas fue establecido en condiciones históricas especiales tras la segunda guerra mundial. | UN | لقد أنشئ نظام الوصاية الدولي في ظل ظروف تاريخية خاصة بعد الحرب العالمية الثانية. |
Se encarga de prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les competen respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Tiene por función prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el cumplimiento de sus obligaciones respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثــل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطــلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Tiene por función prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el cumplimiento de sus obligaciones respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثــل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطــلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Su función es prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les incumben respecto del sistema internacional de administración fiduciaria. | UN | ووظيفته مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Su función es prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les incumben respecto del régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | ووظيفته مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Su función es prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les incumben respecto del sistema internacional de administración fiduciaria. | UN | وتتمثل وظيفة المجلس في مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن لدى الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Su función es prestar asistencia a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad en el desempeño de las funciones que les incumben respecto del sistema internacional de administración fiduciaria. | UN | وتكمن وظيفته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس الأمن على الاضطلاع بمسؤولياتهما في ما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Según lo estipulado en los Artículos 83 y 87 de la Carta, la función del Consejo de Administración Fiduciaria consiste en prestar asistencia al Consejo de Seguridad o a la Asamblea General en el cumplimiento de sus responsabilidades con respecto al régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وبموجب أحكام المادتين ٨٣ و ٨٧ من الميثاق، تتمثل وظيفة مجلس الوصاية في مساعدة مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة على الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
Difusión de información acerca de las Naciones Unidas y el Régimen internacional de administración fiduciaria en los Territorios en fideicomiso | UN | واو - نشر المعلومــات عن اﻷمم المتحـدة ونظام الوصاية الدولي في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية |
Difusión de información acerca de las Naciones Unidas y el régimen internacional de administración fiduciaria en los Territorios en Fideicomiso | UN | حاء - نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة ونظام الوصاية الدولي في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية |
Durante el período en examen, el Departamento había desplegado esfuerzos en dos direcciones, a saber, el suministro de información acerca del régimen internacional de administración fiduciaria y acerca de Palau al público en general, y el suministro de información directamente a los nacionales de Palau. | UN | وذكر أن اﻹدارة ظلت، خلال الفترة قيد الاستعراض، تضطلع بجهود ذات شقين، وهما، نشر المعلومات على الجمهور بشأن نظام الوصاية الدولي وبالاو؛ ونشر المعلومات على البلاويين بشكل مباشر. |
Según lo estipulado en los Artículos 83 y 87 de la Carta, la función del Consejo de Administración Fiduciaria consiste en prestar asistencia al Consejo de Seguridad o a la Asamblea General en el cumplimiento de sus responsabilidades con respecto al régimen internacional de administración fiduciaria. | UN | وبموجب أحكام المادتين ٨٣ و ٨٧ من الميثاق، تتمثل وظيفة مجلس الوصاية في مساعدة مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة على الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
El Capítulo XIII establece la composición, las funciones y los poderes de este órgano principal de nuestra Organización; y el régimen internacional de administración fiduciaria está previsto en el Capítulo XII. | UN | والفصل الثالث عشر يوضح تفاصيل تشكيل ومهام وسلطات هذا الجهاز الرئيسي من أجهزة المنظمة، كما أن نظام الوصاية الدولي مشروح في الفصل الثاني عشر. |
No solamente anuncia al mundo la terminación del carácter de territorio en fideicomiso de Palau y su advenimiento a la independencia, sino que también señala que se ha completado la tarea histórica confiada al régimen de administración fiduciaria de las Naciones Unidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. | UN | فهو لا يعلن للمﻷ إنهاء مركز بالاو كإقليم مشمول بالوصاية ومولد بالاو المستقلة فحسب، بل أيضا يرمز إلى الوفاء بالمهمة التاريخية المناطة بنظام الوصاية الدولي بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Mientras celebramos el éxito que supone esta renovación, cabe recordar la larga y eficaz gestión del Consejo de administración fiduciaria de las Naciones Unidas con respecto a nuestra región. | UN | ونحن، إذ يسرنا النجاح الذي يمثله هذا التجدد في العلاقة، نرى ملائما التنويه بالرعاية الفعالة التي حبا مجلس الوصاية الدولي منطقتنا بها دوما. |
La principal responsabilidad establecida por la Carta de las Naciones Unidas y el Acuerdo de administración fiduciaria para el régimen de administración fiduciaria de las Naciones Unidas es el fomento de la paz y la seguridad internacionales y la promoción del progreso político, económico, social y educacional de los habitantes de los territorios en fideicomiso y su creciente evolución hacia el gobierno propio o la independencia. | UN | والمهمة الرئيسية المحددة في ميثاق اﻷمم المتحدة لنظام الوصاية الدولي تتمثل في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وتشجيع التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي لسكان اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وتطورهم التدريجي صوب الحكم الذاتي أو الاستقلال. |