Las Partes mencionadas en el párrafo 1 supra deberán presentar sus comunicaciones nacionales segunda y siguientes en las mismas fechas; | UN | وينبغي لﻷطراف المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه أن تقدم بلاغاتها الوطنية الثانية واللاحقة بحلول نفس المواعيد؛ |
Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera. | UN | تقديم البلاغات الوطنية الثانية والثالثة إن اقتضى الحال. |
A. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera | UN | ألف - تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء |
Progress report on the in-depth reviews of second national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
comunicaciones nacionales y las notificaciones de inventario más recientes | UN | في الفترة ما بين البلاغات الوطنية الثانية وآخر قوائم الجرد المقدمة |
Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء، من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Sin embargo, muchos subrayaron que sus programas debían mejorarse para poder contar con personal suficiente y debidamente capacitado en las distintas esferas a fin de aumentar la coherencia de la información de las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. | UN | ومع ذلك، شدد العديد من الأطراف على أن هذه البرامج ينبغي تعزيزها بغية توفير العدد الكافي من الموظفين المدربين في مختلف المجالات من أجل التبليغ بصورة أشمل في البلاغات الوطنية الثانية أو اللاحقة. |
Formas de mejorar el acceso al apoyo financiero y técnico para preparar las comunicaciones nacionales segunda y subsiguientes | UN | سبل تحسين الحصول على الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة |
Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها. |
FCCC/SBI/2007/27 Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها. |
Integración de la información de los programas nacionales de adaptación en las comunicaciones nacionales segunda y siguientes. | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها. |
Cuadro 5 Comparación de las proyecciones de las comunicaciones nacionales segunda y tercera | UN | الجدول 5- مقارنة الإسقاطات المدرجة في البلاغات الوطنية الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة |
D. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda | UN | دال- تقديم البلاغات الوطنية الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة إن اقتضى الحال 22-24 9 |
D. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera | UN | دال - تقديم البلاغات الوطنية الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة إن اقتضى الحال |
A. Presentación de las comunicaciones nacionales segunda y, en su caso, tercera 18 - 20 8 | UN | ألف- تقديم البلاغات الوطنية الثانية وكذلك الثالثة، حسب الاقتضاء 18-20 8 |
Progress report on the in-depth reviews of second national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Progress with regard to in-depth reviews of first national communications and status of submission of second national communications | UN | التقدم المحرز فيما يتعلق بالاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية اﻷولى وحالة تقديم البلاغات الوطنية الثانية |
Varios países en desarrollo han presentado también sus segundas comunicaciones nacionales y algunos han empezado a prepararlas. | UN | وقدمت عدة بلدان نامية أيضا رسائل الإبلاغ الوطنية الثانية وبدأت بلدان أخرى في العمل على ذلك. |
En 1993 se aprobó un segundo Plan nacional de política ambiental en el que se revisaba, actualizaba y perfeccionaba el primero. | UN | وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت الخطة الوطنية الثانية للسياسة البيئية، التي نقحت الخطة الوطنية اﻷولى واستكملتها وزادت في تحسينها. |
Calendario provisional para el examen a fondo de la segunda comunicación nacional de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | الجدول الزمني المؤقت للاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية |
En general, estos cambios están adecuadamente documentados en las segundas comunicaciones nacionales. | UN | وهذه التغيرات، بصورة عامة، موثقة جيداً في البلاغات الوطنية الثانية. |
El Grupo logró incorporar los puntos de vista de los ministerios participantes y aplicar un enfoque uniforme para la elaboración del segundo PNETP en el actual contexto mundial y, además, siguió de cerca y utilizó las contribuciones de la sociedad civil. | UN | ونجح الفريق في إدراج آراء الوزارات المشاركة ووضع نهج موحد لرسم الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر في السياق العالمي الراهن، إضافة إلى تعقب إسهامات المجتمع المدني والاعتماد عليها. |
Esos grupos incluyen las Fuerzas Democráticas Aliadas (ADF), el Frente de la Margen Occidental del Nilo y el Frente de Rescate Nacional II de Uganda. | UN | ويشمل هؤلاء قوات التحالف الديمقراطي والمتمردين التابعين لجبهة حنفة النيل الغربية وجبهة الانقاذ اﻷوغندية الوطنية الثانية. |