"الوطنية العليا لحقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nacional Superior de Derechos
        
    • Nacional Supremo de los Derechos
        
    • Nacional Supremo de Derechos
        
    • Nacional Supremo para los Derechos
        
    2. Estructura del Comité Nacional Superior de Derechos Humanos UN 2- هيكل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان
    Consecuentemente, el Comité Nacional Superior de Derechos Humanos se encarga de supervisar el cumplimiento de las obligaciones que emanan de los instrumentos internacionales suscritos por el Yemen. UN ومن هذا المنطلق فإن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان تهتم بمراقبة وتنفيذ التزامات اليمن في هذا الجانب انطلاقا من الاتفاقيات الدولية التي وقعت عليها.
    En 1994 el Yemen presentó su informe inicial sobre los derechos del niño y a éste siguió en 1997 su segundo informe periódico, que contenía información complementaria y que fue examinado después del establecimiento del Comité Nacional Superior de Derechos Humanos. UN وكانت اليمن قد قدمت تقريرها الأولي عن حقوق الطفل في عام 1994 والتقرير التكميلي الثاني في عام 1997 الذي نوقش بعد إنشاء اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    40. Se recomienda que el Gobierno estudie la creación de un grupo especial de trabajo del Comité Nacional Supremo de los Derechos Humanos con el fin de resolver con todas las familias afectadas las cuestiones jurídicas pendientes que plantean las desapariciones de 1986. UN ٠٤- ويوصى بأن تنظر الحكومة في إنشاء فرقة عمل خاصة تابعة للجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان من أجل التوصل، مع جميع اﻷسر المعنية، الى تسوية القضايا القانونية المتبقية فيما يتعلق بحالات الاختفاء التي وقعت عام ٦٨٩١.
    322. Tras su visita al Yemen en 1998, el Grupo de Trabajo recomendó al Gobierno que estudiara la creación de un grupo especial de trabajo del Comité Nacional Supremo de los Derechos Humanos. UN 322- وأوصى الفريق العامل في أعقاب بعثته الميدانية إلى اليمن في عام 1998 بأن تنظر الحكومة في إنشاء فرقة عمل خاصة في اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Sr. Abdulkader Quahtan, miembro del Subcomité; Sr. Azal Abdullah Mohamed, miembro del Comité Nacional Supremo de Derechos Humanos; Sr. Suleiman Tabrizi UN السيد عبد القادر قحطان، عضو اللجنة الفرعية؛ السيد أزال عبد الله محمد، عضو اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؛ السيد سليمان التبريزي
    Reunión con el Director de la Oficina del Presidente y el Presidente Adjunto del Consejo Nacional Supremo para los Derechos Humanos, Sr. Ali Al-Anisi UN اجتماع مع مدير ديوان الرئاسة ونائب رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد علي اﻵنسي
    Actualmente se están realizando preparativos, bajo la supervisión del Comité Nacional Superior de Derechos Humanos, para las elecciones del Parlamento de Niños. En esos preparativos también intervienen el Consejo Superior de Bienestar Maternoinfantil, el Ministerio de Educación y distintas organizaciones sindicales e instituciones de la sociedad civil. UN ويجري حالياً الإعداد لانتخابات برلمان الأطفال، تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وبمشاركة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة التربية والتعليم وعدد من النقابات ومؤسسات المجتمع المدني.
    El Comité Nacional Superior de Derechos Humanos supervisa actualmente el Parlamento de Niños. El nuevo Parlamento de Niños estará integrado por 99 diputados infantiles que serán elegidos por sus compañeros de estudios en las escuelas. UN وتشرف على برلمان الأطفال الآن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وسيضم البرلمان الجديد في عضويته ٩٩ نائبا من النواب الأطفال الذين سيجرى انتخابهم من قبل زملائهم في المدارس.
    2. ¿Qué estatuto tiene el Comité Nacional Superior de Derechos Humanos? ¿Cuál es el ámbito de aplicación de su mandato y cuáles son sus actividades? ¿Existe un órgano independiente encargado de velar por el respeto de los derechos humanos? UN 2- ما هو وضع اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؟ وما مدى ولايتها وما هي أنشطتها؟ وهل هناك أي هيئة مستقلة مسؤولة عن رصد مراعاة حقوق الإنسان؟
    c) La División de la Mujer y el Niño del Comité Nacional Superior de Derechos Humanos; UN (ج) إدارة المرأة والطفل باللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؛
    b) Presentación del informe para su examen, bajo la supervisión y coordinación del Comité Nacional Superior de Derechos Humanos; UN (ب) الثانية: تقديم التقرير للمراجعة تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان وبالتنسيق معها؛
    - Se estableció por el Decreto No. 20 de 1998 el Comité Nacional Superior de Derechos Humanos, presidido por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e integrado por los Ministros de Interior, Asuntos Sociales y Trabajo y Justicia y por el Ministerio Fiscal. UN - تشكيل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان بالقرار رقم 20 لعام 1998 برئاسة نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية وعضوية وزراء الداخلية، والشؤون الاجتماعية العمل، والعدل، والنيابة العامة.
    b) El Comité Nacional Superior de Derechos Humanos 51 - 55 20 UN (ب) اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان 51-55 19
    b) Comité Nacional Superior de Derechos Humanos UN (ب) اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان
    99. Los 30 miembros del Órgano Consultivo son personalidades sociales y académicas que están relacionadas o trabajan en el ámbito de los derechos humanos, que son designadas por decisión del Primer Ministro basándose en la propuesta del Comité Nacional Superior de Derechos Humanos. UN 99- تتكون الهيئة الاستشارية من ثلاثين عضواً من الشخصيات الاجتماعية والأكاديمية ممن لهم اهتمامات في مجال حقوق الإنسان أو من العاملين والمختصين في المجالات ذات الصلة بحقوق الإنسان. ويصدر بتسميتهم قرار من رئيس مجلس الوزراء بناء على اقتراح اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    44. El Comité Nacional Superior de Derechos Humanos organizó un seminario de sensibilización para agentes de orden público y el personal del ministerio fiscal del 17 al 20 de octubre de 1999 en la capital, Sana. UN 44- نظمت اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان (ندوة توعية بحقوق الإنسان لمأموري الضبط القضائي وأعضاء النيابة العامة) في الفترة من 17 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في العاصمة صنعاء واستمرت الحملة لتغطي كافة محافظات الجمهورية خلال عام 2000.
    352. Tras su misión sobre el terreno en el Yemen en 1998, el Grupo de Trabajo recomendó al Gobierno que estudiara la posibilidad de crear un equipo especial de tareas del Comité Nacional Supremo de los Derechos Humanos. UN 352- وأوصى الفريق العامل في أعقاب بعثته الميدانية إلى اليمن في عام 1998 الحكومة بأن تفكر في إنشاء فرقة عمل خاصة تابعة للجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    583. Tras su misión en el Yemen en 1998, el Grupo de Trabajo recomendó al Gobierno que estudiara la posibilidad de crear un equipo especial del Comité Nacional Supremo de los Derechos Humanos. UN 583- وأوصى الفريق العامل، في أعقاب بعثته الميدانية إلى اليمن في عام 1998، الحكومة بأن تفكر في إنشاء فرقة عمل خاصة تابعة للجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Los representantes informaron que el Comité Nacional Supremo de Derechos Humanos era el órgano encargado del asunto y que se habían adoptado varias medidas para averiguar el paradero de los desaparecidos y de sus familias. UN وأبلغ الممثلون بأن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان هي الهيئة المسؤولة عن هذا الموضوع وأنه اتخذت تدابير مختلفة للتأكد من مكان وجود الأشخاص المعنيين وأُسرهم على حد سواء.
    Reunión con el Coordinador General del Comité Nacional Supremo para los Derechos Humanos, Sr. Khaled Ismail Al-Akwa’a UN اجتماع مع المنسق العام للجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد خالد اسماعيل اﻷكوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus