"الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nacional después de los conflictos
        
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Debate público sobre la reconciliación nacional después de los conflictos y el papel de las Naciones Unidas UN مناقشة مفتوحة بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    45. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 45 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة؛
    2. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 2 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN 10 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    69. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 69 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    55. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 55 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    El Consejo también aprobó cinco resoluciones sobre los siguientes asuntos: la situación en la República Democrática del Congo, la situación en el Sáhara occidental, la situación en Georgia, la situación en el Oriente Medio y las amenazas a la paz y la seguridad internacionales. Además, aprobó dos declaraciones del Presidente sobre las armas pequeñas y la reconciliación nacional después de los conflictos. UN واعتمد المجلس أيضا 5 قرارات بشأن: الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحالة في الصحراء الغربية، والحالة في جورجيا، والحالة في الشرق الأوسط، الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين؛ واعتمد بيانين أدلى بهما رئيسه بشأن: الأسلحة الصغيرة؛ والمصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع.
    A propuesta de Chile, el 26 de enero el Consejo de Seguridad celebró un debate público sobre la reconciliación nacional después de los conflictos y el papel de las Naciones Unidas. UN عقد مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير مناقشة مفتوحة، اقترحتها شيلي، بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    132. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas (véase S/2004/20/Add.4; véase también S/2004/20/Add.40). UN 132- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (see S/2004/20/Add.4; see also S/2004/20/Add.40).
    En la 4903ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de enero de 2004 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة 4903 التي عقدهــــا مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون: " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    " El Consejo de Seguridad se reunió el 26 de enero de 2004 para examinar el tema titulado `Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas ' . UN " اجتمع مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير 2004 للنظر في مسألة " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " .
    En la 5052ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de octubre de 2004, en relación con el examen realizado por el Consejo de los temas titulados " La justicia y el Estado de derecho: el papel de las Naciones Unidas " y " La reconciliación nacional después de los conflictos: el papel de las Naciones Unidas " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 5052، المعقـــــودة في 6 تشريــــن الأول/أكتوبر 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البندين المعنونين " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " ، و " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    76. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas (26 de enero de 2004; 26 de enero de 2004). UN 76 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (26 كانون الثاني/يناير 2004؛ 26 كانون الثاني/يناير 2004).
    76. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas (26 de enero de 2004; 26 de enero de 2004). UN 76 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (26 كانون الثاني/يناير 2004؛ 26 كانون الثاني/يناير 2004).
    En su sesión celebrada el 26 de enero de 2004 relativa a la " Reconciliación nacional después de los conflictos: el papel de las Naciones Unidas " el Consejo de Seguridad me invitó a recoger en el presente informe las opiniones vertidas durante el debate. UN وفي الجلسة المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2004 بشأن " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، دعاني مجلس الأمن إلى إيلاء الاعتبار، في هذا التقرير، للآراء المعرب عنها في تلك المناقشة().
    " El Consejo de Seguridad agradece al Secretario General su informe de fecha 3 de agosto de 2004, publicado nuevamente el 23 de agosto de 2004 (S/2004/616), y reafirma la importancia vital que el Consejo atribuye a la promoción de la justicia y el Estado de derecho, y a la reconciliación nacional después de los conflictos. UN " يشكر مجلس الأمن الأمين العام على تقريره المؤرخ 3 آب/أغسطس 2004، الذي أعيد إصداره في 23 آب/أغسطس 2004 (S/2004/616)، ويعيد تأكيد الأهمية الحيوية التي يوليها المجلس لتعزيز العدالة وسيادة القانون، والمصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus