"الوطنية للإحصاءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nacionales de estadística
        
    • Nacional de Estadística
        
    • Nacional de Estadísticas
        
    • nacionales de estadísticas de
        
    • nacionales para las estadísticas
        
    • DANE
        
    • Estatal de Estadística
        
    • nacional de las estadísticas
        
    • estadísticos nacionales en materia de
        
    • Ireland Abstract of
        
    • of Statistics Online
        
    • Abstract of Statistics
        
    El primer tipo es propio de cada país y, en su mayor parte, se rige por las leyes nacionales de estadística. UN والنوع الأول من أنواع التدفق خاص بكل بلد، وغالبا ما ترعاه القوانين الوطنية للإحصاءات.
    Algunas organizaciones se comunican con las oficinas nacionales de estadística, mientras que otras lo hacen con los ministerios de energía. UN فبعض المنظمات تعتمد على المكاتب الوطنية للإحصاءات وبعضها يعتمد على وزارات الطاقة.
    El Departamento Administrativo Nacional de Estadística de Colombia recopiló y analizó datos sobre las migraciones y los desplazamientos. UN وقامت هيئة الإدارة الوطنية للإحصاءات في كولومبيا بجمع وتحليل بيانات بشأن الهجرة والتشرد.
    La Oficina forma parte de una red de servicios estadísticos ministeriales, coordinada por el Departamento Nacional de Estadística y Demografía, dependiente de la Secretaría de Estado de Planificación. UN ويشكل المكتب جزءا من شبكة للخدمات الإحصائية الوزارية تابعة للحكومة تنسقها الإدارة الوطنية للإحصاءات والديمغرافيا ويترأسها وزير الدولة للتخطيط.
    El Comité insta al organismo Nacional de Estadísticas y a los ministerios competentes a que revisen la forma en que se recogen los datos relacionados con todos los derechos y la ajusten a las disposiciones del Pacto. UN وتحث الوكالة الوطنية للإحصاءات والوزارات المختصة على أن تستعرض السبل التي تكفل جمع البيانات المتعلقة بالحقوق كافّةً وفقاً لأحكام العهد.
    La parte III describe el estado actual de los programas nacionales de estadísticas de género. UN ويصف الجزء الثالث الحالة الراهنة للبرامج الوطنية للإحصاءات الجنسانية.
    ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales UN ' 2` عدد توصيات اللجنة التي جرى تنفيذها بغرض تحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    A fin de prestar asistencia, se concertaron acuerdos de asociación entre cada organismo regional y uno o dos institutos nacionales de estadística. UN ولتوفير هذه المساعدة، اعتُمدت ترتيبات شراكة بين كل وكالة إقليمية وواحد أو اثنين من المعاهد الوطنية للإحصاءات.
    Hasta cierto punto, los institutos nacionales de estadística han contribuido con fondos propios. UN واعتمدت المعاهد الوطنية للإحصاءات على التمويل الذاتي إلى حد ما.
    Existe una diversidad considerable en la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de vincular la información socioeconómica y su localización. UN 16 - تتنوع قدرات المكاتب الوطنية للإحصاءات على الربط بين المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية وبين الموقع تنوعا كبيرا.
    En la Unión Europea, las oficinas nacionales de estadística proporcionan apoyo al programa de INSPIRE. UN وتقدم المكاتب الوطنية للإحصاءات في الاتحاد الأوروبي الدعم لبرنامج إنسباير.
    Disponibilidad que depende de las oficinas nacionales de estadística UN يعتمد توفُّرها على المكاتب الوطنية للإحصاءات
    Quizá la mejor posibilidad de recopilar datos por género y desglosados por sexo provenga de las encuestas en los hogares que llevan a cabo las direcciones nacionales de estadística. UN ولعل أفضل وسيلة لجمع بيانات جنسانية وتصنيف البيانات حسب نوع الجنس هو الاعتماد على الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تجريها الوكالات الوطنية للإحصاءات.
    El informe fue preparado por la Sección de Asuntos Sociales y Humanitarios de la Dirección de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Asuntos Exteriores en colaboración con el Ministerio de Política Social, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Salud y la Administración Nacional de Estadística. UN وقد أعدته الشعبة الاجتماعية والإنسانية التابعة لإدارة الشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الشؤون الخارجية، بالتعاون مع وزارة السياسات الاجتماعية، ووزارة التربية، ووزارة الصحة، والسلطة الوطنية للإحصاءات.
    Con la información de la Encuesta de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI), se observo que en los hogares más pobres el aporte dietético estriba en pocos alimentos. UN وحسب المعلومات المأخوذة من الدراسة الاستقصائية لدخل ونفقات الأُسر التي أعدتها المؤسسة الوطنية للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية كانت المدخلات الغذائية في أفقر الأسر تقتصر على أنواع قليلة من الغذاء.
    El Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE) ha aplicado la perspectiva de género a la compilación de datos sobre diferentes aspectos de la vida rural, como las actividades generadoras de ingresos y las condiciones de vida. UN وإن الدائرة الوطنية للإحصاءات طبَّقت تعميم المنظور الجنساني في تجميع البيانات عن مختلف جوانب الحياة الريفية، كالأنشطة المدرة للدخل وأحوال المعيشة.
    Entre los avances más importantes están el establecimiento de una oficina en el Instituto de Estadísticas y Censos para el funcionamiento de la Comisión Nacional de Estadísticas para los pueblos indígenas y afroecuatorianos (CONEPÍA). UN ومن أوجه التقدم البالغة الأهمية إنشاء مكتب في معهد الإحصاءات والتعداد لتسيير عمل اللجنة الوطنية للإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية والإكوادوريين المنحدرين من أصول أفريقية.
    Fuente: Anuario Nacional de Estadísticas escolares, 2005-2006, pág. ix. UN المصدر: الحولية الوطنية للإحصاءات المدرسية، 2005-2006، الصفحة 9.
    La parte V examina el tipo de apoyo que se presta a los programas nacionales de estadísticas de género y la manera en que ha influido en esos programas. UN ويبحث الجزء الخامس طبيعة الدعم المقدم إلى البرامج الوطنية للإحصاءات الجنسانية وكيفية تأثيره في تلك البرامج.
    ii) Número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales UN ' 2` عدد توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    Fuente: Comisión Estatal de Estadística de la República de Armenia. UN بيانات مقدَّمة من الدائرة الوطنية للإحصاءات.
    Fuente: Anuario nacional de las estadísticas escolares, 1998-1999. UN المصدر: الحولية الوطنية للإحصاءات المدرسية، 1998-1999.
    Se invita a la Comisión a que formule observaciones sobre la situación y proporcione nuevas orientaciones al Comité Directivo, el Grupo de Expertos Interinstitucionales y la FAO acerca de la aplicación de las iniciativas mundiales encaminadas a reforzar la capacidad de los sistemas estadísticos nacionales en materia de alimentación, agricultura y medio rural. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم المحرز وتقديم المزيد من التوجيهات إلى اللجنة التوجيهية العالمية وفريق الخبراء ومنظمة الأغذية والزراعة عن بذل الجهود العالمية بغية تعزيز قدرة النظم الوطنية للإحصاءات الغذائية والزراعية والريفية.
    NISRA, Northern Ireland Abstract of Statistics Online 6.5 Persons Convicted at the Crown Court by offence group 1999 to 2006, 1 de mayo de 2008. UN ) الوكالة الوطنية للإحصاءات والبحوث في أيرلندا الشمالية، الخلاصة الإحصائية الإلكترونية لأيرلندا الشمالية - 6.5 شخص أدينوا في محكمة التاج بحسب فئة الجريمة من عام 1999 إلى عام 2006، 1 أيار/ مايو 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus