El programa formulado de esta manera queda integrado dentro de la respectiva actividad nacional de investigación y observación. | UN | ويتم بعد ذلك ادماج الاطار البرنامجي الموضوع على هذا النحو ضمن النشاط الوطني للبحث والاشراف لكل بلد. |
A continuación, los países integran el marco del programa en su actividad nacional de investigación y observación. | UN | ثم تدرج الدول الاطار البرنامجي في نشاطها الوطني للبحث والمراقبة. |
Dr. Vappu Taipale, Director General del Centro nacional de investigación y Desarrollo del Bienestar y la Salud, Finlandia | UN | الدكتور فابو تايبالي، المدير العام، المركز الوطني للبحث والتطوير لشؤون الرعاية والصحة، فنلندا؛ |
Beca del Centro Nacional de Investigaciones Científicas, París. | UN | زمالة المركز الوطني للبحث العلمي، باريس. |
El Fondo Nacional de Investigaciones científicas dirige otras actividades puntuales que promueven el adelanto de la mujer. | UN | ويدير الصندوق الوطني للبحث العلمي إجراءات أخرى للنهوض بالمرأة. |
● El programa nacional de investigación científica y desarrollo tecnológico: | UN | البرنامج الوطني للبحث العلمي والتنمية التكنولوجية: |
El personal técnico y de laboratorio de UCC incluye el personal empleado en el Centro nacional de investigación en microelectrónica. | UN | يتضمن عدد التقنيين وموظفي المعمل في كلية جامعة كورك الموظفين في المركز الوطني للبحث الإلكتروني الدقيق. |
Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica | UN | إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica | UN | البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica | UN | إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica | UN | البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Declaración sobre el programa nacional de investigación y desarrollo para la defensa biológica | UN | إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica | UN | البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Informe del Consejo nacional de investigación y Desarrollo Aeroespacial | UN | تقرير مقدَّم من المجلس الوطني للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي |
Beca del Centro Nacional de Investigaciones Científicas, París. | UN | زمالة المركز الوطني للبحث العلمي، باريس. |
En la Argentina, la UNOPS adquirió equipos informáticos para el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas y el Ministerio del Interior. | UN | وفي الأرجنتين، اشترى المكتب معدات حاسوبية للمجلس الوطني للبحث العلمي والتقني، ووزارة الداخلية. |
Esto responde a las aspiraciones del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas. | UN | وهذا يتمشى مع تطلعات المجلس الوطني للبحث العلمي . |
El Centro forma parte de la División de Ingeniería y Tecnología del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas. | UN | يشكل المركز جزءا من الشعبة الهندسية والتقنية التابعة للمجلس الوطني للبحث العلمي . |
Intercambio de información sobre los programas nacionales de investigación y desarrollo para la defensa biológica | UN | تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Preparado por el National Research Council y presentado por la delegación de los Estados Unidos de América. | UN | أعده المجلس الوطني للبحث. مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Sr. Raja Chatila, Catedrático del Centre National de la Recherche Scientifique, Francia: " El concepto de autonomía " | UN | السيد راجا شاتيلا، بروفيسور، المركز الوطني للبحث العلمي، فرنسا: مفهوم الاستقلالية؛ |
- Misión al Centro Nacional de la Investigación Científica de Francia para establecer vínculos con la Universidad de Panamá, en 1982 | UN | - بعثة الى المركز الوطني للبحث العلمي الفرنسي من أجل إقامة علاقات مع جامعة بنما، ١٩٨٢. |
El Consejo Nacional para la Investigación y Capacitación Docente (NCERT) y el Instituto Nacional para la Planificación y la Administración de la Educación (NIEPA) están coordinando esas actividades. | UN | ويقوم المجلس الوطني للبحث والتدريب في مجال التعليم والمعهد الوطني لتخطيط التعليم وإدارته بتنسيق هذه الجهود. |
El presente informe sobre las actividades espaciales en el Líbano, preparado por el NCSR, se divide en dos partes: | UN | وينقسم هذا التقرير عن اﻷنشطة في مجال الفضاء ، الذي أعده المركز الوطني للبحث العلمي الى قسمين : |