El laboratorio coopera con el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia; | UN | ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛ |
Curso Práctico Naciones Unidas/Burkina Faso/Organización Mundial de la Salud/Agencia Espacial Europea/Centro Nacional de Estudios Espaciales sobre la utilización de las tecnologías espaciales para la telesalud al servicio de África | UN | الأمم المتحدة وبوركينا فاسو ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية ووزارة الصحة في |
Naciones Unidas, Organización Mundial de la Salud (OMS), Agencia Espacial Europea (ESA), Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES), Ministerio de Salud de Burkina Faso | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبوركينا فاسو ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا |
Los demás puestos de trabajo corresponden al Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES), el sector de la investigación, y las empresas pequeñas y medianas. | UN | ويوفر الوظائف الباقية المركز الوطني للدراسات الفضائية CNES) - السنيس) وقطاع البحوث، والشركات الصغيرة والمتوسطة. |
El laboratorio de meteorología dinámica del Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia ha planeado ya experiencias con globos estratosféricos para 1994 desde nuestra base de Mendoza, y existe interés en otros países por efectuar experiencias allí más adelante. | UN | ويخطط مختبر اﻷرصاد الجوية الدينامية التابع للمركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا ﻹجراء التجارب باستخدم بالونات استراتوسفيرية في العام ١٩٩٤ من قاعدتنا في مندوزا، وأظهرت بلدان أخرى رغبة في إجراء التجارب هناك في وقت لاحق. |
Fue firmado un convenio con el Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia relativo a la provisión del instrumento Icare que será integrado al satélite SAC-C para los usos científicos de la misión; | UN | وقع اتفاق مع مركز فرنسا الوطني للدراسات الفضائية لتوريد جهاز أيكار بغية تركيبه على الساتل ساك - جيم لﻷغراض العلمية للبعثة ؛ |
b) Normas de Seguridad - Desechos Espaciales, Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia; | UN | (ب) متطلبات السلامة - الحطام الفضائي، لدى المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا؛ |
e) Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia: Demeter; | UN | (ﻫ) المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا: Demeter؛ |
9. En la primera monografía, se describió la plataforma de satélites pequeños Myriade desarrollada por el organismo espacial francés, el Centro Nacional de Estudios Espaciales, como ejemplo de una plataforma de satélites pequeños que estaba dando buenos resultados. | UN | 9- وفي الورقة الأولى، قُدّم وصف لمنصة سلسلة ميرياد للسواتل الصغيرة التي طورها المركز الوطني للدراسات الفضائية التابع لوكالة الفضاء الفرنسية، باعتبارها مثالا على نجاح حافلات السواتل الصغيرة. |
Agencia Espacial Europea/Centro Nacional de Estudios Espaciales, sobre la utilización de las tecnologías espaciales para la telesalud al servicio de África (Uagadugú, 5 a 9 de mayo de 2008) | UN | ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا (واغادوغو، 5-9 أيار/مايو 2008) |
Integraron el equipo de la misión expertos de Argelia (del Organismo Espacial de Argelia), Francia (del Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES)), la OCAH y ONU-SPIDER. | UN | ويضمّ فريق البعثة خبراء من الجزائر (من وكالة الفضاء الجزائرية) وفرنسا (من المركز الوطني للدراسات الفضائية)، ومكتب تنسيق المساعدة الإنسانية، برنامج سبايدر. |
d) " El Centro Nacional de Estudios Espaciales: resumen de las actividades " , a cargo del representante de Francia; | UN | (د) " المركز الوطني للدراسات الفضائية: ملخَّص للأنشطة " ، قدَّمه ممثل فرنسا؛ |
a) " Ponencia del Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES): actividades realizadas en materia de desechos espaciales; cuestiones relativas al registro " , a cargo del representante de Francia; | UN | (أ) " المركز الوطني للدراسات الفضائية: الأنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي؛ مسائل التسجيل " ، قدَّمه ممثل فرنسا؛ |
a) " Presentación de las actividades del Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia relativas a los desechos espaciales " , a cargo del representante de Francia; | UN | (أ) " عرض إيضاحي لأنشطة المركز الوطني للدراسات الفضائية في مجال الحطام الفضائي " ، قدَّمه ممثل فرنسا؛ |
a) " Presentación de las actividades del Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia relativas a los objetos cercanos a la Tierra " , a cargo del representante de Francia; | UN | (أ) " عرض إيضاحي لأنشطة المركز الوطني للدراسات الفضائية في مجال الأجسام القريبة من الأرض " ، قدَّمه ممثل فرنسا؛ |
En 2013 la EPFL también participó en estudios europeos financiados por el Centro Nacional de Estudios Espaciales de Francia con el fin de evaluar estructuras de misiones y campañas, diseños de satélites recogedores de desechos y los costos asociados a la eliminación de entre cinco y diez desechos grandes al año. | UN | كما شارك معهد لوزان خلال عام 2013 في الدراسات الأوروبية الممولة من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا لتقييم هياكل البعثات والحملات، وتصميمات مزيلات الحطام، والتكاليف المقترنة بإزالة 5 إلى 10 أجسام كبيرة من الحطام في السنة. |
China se integró en 1995 y luego lo hicieron el Centro Nacional Británico del Espacio, el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la Organización de Investigación Espacial de la India en 1996, y el Instituto Alemán de Investigaciones Aeroespaciales (DLR) en 1997. | UN | وانضمت الصين في عام ٥٩٩١ ؛ ثم تبعها المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء والمركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا والمؤسسة الهندية لبحوث الفضاء في عام ٦٩٩١ ، والمؤسسة اﻷلمانية لبحوث الفضاء الجوي في عام ٧٩٩١ . |
También asistieron participantes de la Organización Mundial de la Salud (OMS), la ESA, el CNES y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | وحضرها أيضا مشاركون من منظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
el CNES elaboró y construyó el Sistema DORIS para poder determinar con precisión la posición de los satélites en su órbita. | UN | وقد صمَّمَ المركز الوطني للدراسات الفضائية نظام دوريس وطوّره للتمكين من تحديد موقع السواتل في مدارها تحديدا دقيقا. |
27. El sistema de localización y reunión de datos por satélite Argos es fruto de la cooperación entre el CNES, el NOAA y la NASA. | UN | أرغوس 27- إن النظام الساتلي أرغوس هو ثمرة التعاون بين المركز الوطني للدراسات الفضائية ونوا وناسا. |
La organización, la financiación y el apoyo al programa fueron proporcionados localmente por el Centre National d ' Études Spatiales (CNES) de Francia. | UN | وقدم الدعم التنظيمي والمالي والبرنامجي للحلقة محلياً من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا. |