"الوظائف الخاضعة للتوزيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los puestos sujetos a distribución
        
    • ocupar puestos sujetos a distribución
        
    • cubrir puestos sujetos a distribución
        
    • ocupaban puestos sujetos a distribución
        
    • de puestos sujetos a distribución
        
    • puestos no sujetos a distribución
        
    • puestos de distribución
        
    • puestos sometidos a distribución
        
    • ocupa puestos sujetos a distribución
        
    • ocupan puestos sujetos a distribución
        
    • sujeto al criterio de estatus
        
    En los puestos sujetos a distribución geográfica, el 41,8% del personal del cuadro orgánico y categorías superiores son mujeres. UN وفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، تمثل النساء 41.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Dijo que el Secretario General había concedido mayor prioridad a la contratación y ascenso de mujeres en los puestos sujetos a distribución geográfica. UN وقالت إن اﻷمين العام قد أعطى أولوية أعلى لمسألة تعيين المرأة وترقيتها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    En los puestos sujetos a distribución geográfica, había habido un aumento de 5,5 puntos porcentuales. UN وفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حدثت زيادة نسبتها ٥,٥ نقاط مئوية.
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica por nacionalidad, categoría y sexo UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica por nacionalidad, categoría y sexo UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    La contratación de personal para cubrir puestos sujetos a distribución geográfica se rige por el sistema de límites convenientes. UN 2 - إن تعيين موظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي محكوم بنظام النطاقات المستصوبة.
    Distribución entre los países en desarrollo y otros países de los funcionarios que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica de 1990 a 1994 UN توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩٠ الى عام ١٩٩٤
    Cambios en los puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, tipo de nombramiento y sexo UN التغيرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Límites convenientes y distribución ponderada de los puestos sujetos a distribución geográfica, y posición ponderada de los funcionarios por Estado Miembro UN النطاق المستصوب والتوزيع المرجح للموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع المرجح للموظفين، حسب الدولة العضو
    El aspecto de financiación es especialmente importante porque menos de la tercera parte de los puestos sujetos a distribución geográfica se financian con cargo al presupuesto ordinario. UN وقال إن مسألة التمويل مهمة بشكل خاص، نظرا إلى أن ما يقل عن ثلث الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي يجري تمويله من الميزانية العادية.
    Cambios en los puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, tipo de nombramiento y sexo UN التغيرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Límites convenientes y distribución ponderada de los puestos sujetos a distribución geográfica, y posición ponderada de los funcionarios por Estado Miembro UN النطاق المستصوب والتوزيع المرجح للموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع المرجّح للموظفين، حسب الدولة العضو
    Cambios en los puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, tipo de nombramiento y sexo UN التغيرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Límites convenientes y distribución ponderada de los puestos sujetos a distribución geográfica, y posición ponderada de los funcionarios por Estado Miembro UN النطاق المستصوب والتوزيع المرجح للموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع المرجّح للموظفين، حسب الدولة العضو
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Número de funcionarios nombrados para ocupar puestos sujetos a distribución UN عدد التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y categoría UN المعينون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة
    4. La contratación de personal para cubrir puestos sujetos a distribución geográfica se rige por el sistema de límites convenientes en el conjunto de la Secretaría. UN ٤- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي محكوم بنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة.
    Distribución entre los países en desarrollo y otros países de los funcionarios que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica de 1991 a 1995 UN توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٥
    Variaciones del número de puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento UN تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين
    Grupos regionales Puestos sujetos a distribución geográfica puestos no sujetos a distribución geográfica Total UN المجموع الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المجموعات
    A fines de 2010 el porcentaje de funcionarios contratados de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados en comparación con todas las personas contratadas para puestos de distribución geográfica del ACNUDH era de 46,2%, más del doble de la meta del 20% fijada para la Secretaría. UN وفي نهاية عام 2010، بلغت نسبة الموظفين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل 46.2 في المائة من مجموع التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في المفوضية، وهو ما يفوق ضعف الهدف الذي حددته الأمانة بخصوص تلك التعيينات والمتمثل في بلوغ نسبة 20 في المائة.
    Según el informe del Secretario General, las mujeres ocupan ahora el 35,1 por ciento de los puestos sometidos a distribución geográfica. UN ٦٦ - ومضت تقول إنه وفقا لتقرير اﻷمين العام تشغل النساء الان ٣٥,١ في المائة من الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    En el cuadro 5 se indica la distribución por sexo, departamento u oficina del personal de la Secretaría que ocupa puestos sujetos a distribución geográfica. UN ١٨ - يبين الجدول ٥ أدناه توزيع موظفي اﻷمانة العامة حسب نوع الجنس وحسب اﻹدارات أو المكاتب، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    El cuadro 2 facilita datos y cifras porcentuales de las mujeres que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Distribución por sexo del personal de la Secretaría sujeto al criterio de estatus geográfico en la categoría D-1 y categorías superiores entre 2006 y 2010 UN السابع عشر - توزيع موظفي الأمانة العامة حسب نوع الجنس في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الرتبة مد-1 وما فوقها من عام 2006 إلى 67

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus