"الوفاة والعجز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muerte o discapacidad
        
    • muerte o invalidez
        
    • muerte y discapacidad
        
    • muerte e invalidez
        
    • muerte e incapacidad
        
    • muertes y
        
    • indemnizaciones por muerte o
        
    • de muerte y
        
    A ese respecto, destaca la necesidad de que todas las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad continúen tramitándose del modo más expeditivo posible. UN وفي هذا الصدد، شدد على الحاجة إلى مواصلة إجراءات النظر في جميع طلبات التعويض عن الوفاة والعجز بأكبر سرعة ممكنة.
    SOLICITUDES DE PAGO DE INDEMNIZACIONES POR muerte o discapacidad TRAMITADAS POR EL SERVICIO DE GESTIÓN FINANCIERA Y DE UN مطالبات الوفاة والعجز المجهزة من قبل دائرة الادارة المالية والدعم وشعبة الادارة والسوقيات الميدانية
    A ese respecto, es necesario normalizar las disposiciones relativas a las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN كما دعا إلى توحيد اﻷحكام المتصلة بتعويضات الوفاة والعجز.
    La suma asignada para hacer frente a indemnizaciones por muerte o invalidez no se ha utilizado, dado que no se presentaron solicitudes de indemnización por lesiones o invalidez. UN لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حالات الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز.
    Considera que es importante la cuestión de las indemnizaciones por muerte y discapacidad. UN وأضاف أن مسألة التعويض عن الوفاة والعجز لها نفس القدر من اﻷهمية.
    1. Decide que en cualquier sistema de indemnizaciones por muerte o discapacidad debe estar implícita la necesidad de que: UN ١ - تقرر أن يرتكز أي نظام للتعويض عن الوفاة والعجز على الحاجة إلى ما يلي:
    Indemnizaciones por muerte o discapacidad. La suma sigue estando comprometida hasta que llegue a verificarse que no quedan por resolver solicitudes de pago pendientes de los gobiernos en concepto de discapacidad. UN الوفاة والعجز: يظل المبلغ يمثﱢل التزاما ريثما يجري التحقق مرة أخرى من عدم وجود مطالبات من الحكومات بتعويض عن عجز ولم تسو بعد. المبلغ: ٠٠٠ ٧٥٠
    Indemnización por muerte o discapacidad. Esta estimación prevé el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes de los pagos que hayan hecho por concepto de muerte, lesión, discapacidad o enfermedad sobrevenida en acto de servicio a la UNFICYP. UN تعويضات الوفاة والعجز: يرصد اعتماد في إطار هذا التقدير اعتمادات لتسدد الى الحكومات المدفوعات التي تقدمها لحالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض التي يتعرض لها أفرادها نتيجة لخدمتهم في القوة.
    Desea saber si la tasa uniforme que figura en el anexo II para las indemnizaciones por muerte o discapacidad es la tasa de indemnización que se utiliza realmente. UN واستفسر هل المعدلات الموحدة للتعويض عن الوفاة والعجز الواردة في المرفق الثاني هي معدلات التعويض المعتمدة بالفعل.
    Además, muchas delegaciones expresaron su deseo de que se aplicara una escala uniforme de indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN وأعربت عدة وفود أيضا عن رغبتها في اعتماد جدول موحد للتعويض عن الوفاة والعجز.
    RECURSOS DE PERSONAL ASIGNADOS A LA TRAMITACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE INDEMNIZACIÓN POR muerte o discapacidad UN الموارد من الموظفي المخصصة لتجهيز مطالبات الوفاة والعجز
    Los países miembros del Grupo de los 77 y China se proponen presentar a la Comisión, para su consideración, una propuesta oficial tendiente a resolver la cuestión de la indemnización por muerte o discapacidad. UN وتعتزم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تقديم اقتراح رسمي لحل مسألة التعويض عن الوفاة والعجز لتنظر فيه اللجنة.
    De allí se desprende que, habida cuenta de su carácter de personal internacional, los miembros de los contingentes tienen derecho a una indemnización uniforme y estándar en caso de muerte o discapacidad. UN ويترتب على ذلك أنهم يستحقون، بوصفهم موظفين دوليين، التعويض الموحد القياسي في حالات الوفاة والعجز.
    Ya es hora de que se establezca una tasa uniforme para las prestaciones por muerte o discapacidad. UN وقد حان الوقت لتحديد معدل موحد لاستحقاقات الوفاة والعجز.
    Reclamaciones presentadas por terceros; prestaciones por muerte o discapacidad UN مطالبات المسؤولية تجاه الغير واستحقاقات الوفاة والعجز
    También se prevé un crédito de 76.500 dólares para indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN وخصص مبلغ ٥٠٠ ٧٦ دولار لتعويضات الوفاة والعجز.
    Durante el período no se pidieron indemnizaciones por muerte o invalidez. UN ولم ترد خلال الفترة أي مطالبات بسبب الوفاة والعجز.
    En cuanto al examen en curso del pago de indemnizaciones por muerte o invalidez, la Comisión Consultiva espera que se finalice a la brevedad posible. UN وبالنسبة لاستعراض المدفوعات الجاري فيما يتعلق بمطالبات الوفاة والعجز تأمل اللجنة الاستشارية أن يتم في أقرب وقت ممكن.
    En la actualidad se está realizando un examen amplio de los criterios para el pago de indemnizaciones por muerte o invalidez. UN ويجري حاليا إعداد استعراض شامل لمعايير دفع تعويضات الوفاة والعجز.
    Dependencia de Reclamaciones de Indemnizaciones por muerte y discapacidad UN وحدة المطالبات الخاصة بحالات الوفاة والعجز
    Una limitación de esa naturaleza es la establecida recientemente respecto de las indemnizaciones por muerte y discapacidad y de la responsabilidad por las solicitudes de reembolso de terceros. UN والحد اﻷقصى الذي طُبق مؤخرا بالنسبة للمبالغ المسددة لاستحقاقات التعويض عن الوفاة والعجز ومطالبات المسؤولية قبل الغير.
    Además, habría que incluir en sus condiciones de servicio una cobertura adecuada contra el riesgo de muerte e invalidez. UN ويتعين باﻹضافة إلى ذلك أن تتضمن شروط وأحوال خدمتهم تغطية مناسبة في مجال الوفاة والعجز.
    Toma nota asimismo de las diferencias en las prestaciones por muerte e incapacidad sobre la base de la práctica nacional y recomienda una consideración más detallada de esta práctica. UN واللجنة تلاحظ أيضا أن هناك تفاوتا في المعاملة في مجال استحقاقات الوفاة والعجز بناء على الممارسة الوطنية، وهي توصي بإجراء دراسة أكثر تفصيلا لهذه الممارسة.
    Entre 1996 y 2004, los indicadores de accidentes laborales se mantuvieron relativamente estables, mientras que el número de muertes y de casos de incapacidad permanente disminuyó. UN وظلت مؤشرات إصابات العمل فيما بين عامي 1996 و2004 مستقرة نسبيا، في حين أن عدد حالات الوفاة والعجز الدائم قد انخفض.
    Prestaciones por concepto de muerte y discapacidad para lesiones relacionadas con el servicio UN استحقاقات الوفاة والعجز الناجمة عن إصابات ذات صلة بالخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus