Reunión preparatoria de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي: |
122. Los resultados más importantes de la reunión preparatoria de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí fueron los siguientes: | UN | 112 - وتمثلت أهم نتائج الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي فيما يلي: |
En la reunión preparatoria se convino en celebrar una conferencia del acuerdo nacional iraquí en la última semana de febrero o en la primera semana de marzo de 2006 en Bagdad y se solicitó la cooperación de las Naciones Unidas a tal efecto. | UN | 21 - ووافق الاجتماع التحضيري على عقد مؤتمر الوفاق الوطني العراقي في الأسبوع الأخير من شباط/فبراير أو الأسبوع الأول من آذار/مارس 2006 في بغداد، وطلب تعاون الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
Mi Representante Especial sigue plenamente comprometido a prestar apoyo al Gobierno del Iraq y a la Liga de los Estados Árabes en los preparativos de la Conferencia sobre el acuerdo nacional iraquí. | UN | وما زال ممثلي الخاص ملتزما تمام الالتزام بدعم حكومة العراق وجامعة الدول العربية في الإعداد لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي. |
Asimismo, hice hincapié en que la Conferencia sobre el acuerdo nacional iraquí auspiciada por la Liga de los Estados Árabes ofrecería una oportunidad para crear un consenso nacional más amplio. | UN | وأكدتُ كذلك على أن مؤتمر جامعة الدول العربية المزمع عقده بشأن الوفاق الوطني العراقي يهيئ فرصة لإرساء دعائم توافق آراء وطني أشمل. |
:: Apresurarse a revisar los artículos de la Constitución que son motivo de diferencia, y a realizar todo aquello que contribuya a lograr la concordia nacional iraquí mediante los mecanismos previamente decididos y acordados; | UN | الإسراع في إجراء المراجعة الدستورية للمـواد الخلافيـة فـي الدستور وبما يحقق الوفاق الوطني العراقي وفق الآليات المقررة والمتفق عليها. |
Acelerar el examen de los artículos controvertidos de la Constitución para lograr un acuerdo nacional iraquí de conformidad con los mecanismos adoptados y acordados; | UN | :: الإسراع في إجراء المراجعة الدستورية للمواد الخلافية في الدستور وبما يحقق الوفاق الوطني العراقي وفق الآليات المقررة والمتفق عليها. |
12. Destaca la importancia y función esencial que deben asumir la OCI, la Liga de los Estados Árabes y las Naciones Unidas en la nueva fase, que requiere que se logre la reconciliación nacional iraquí; | UN | 12 - يشدد على الدور المحوري الهام الذي يتعين على منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية والأمـم المتحدة الاضطلاع بـه فـي المرحلة الجديدة التي تتطلب تحقيق الوفاق الوطني العراقي. |
10. Reafirmar la importancia de una permanente cooperación y coordinación con las Naciones Unidas en diversas esferas, entre ellas la preparación de la próxima Conferencia del acuerdo nacional iraquí; | UN | 10- التأكيد على أهمية مواصلة التعاون والتنسيق مع الأمم المتحدة في مختلف المجالات بما في ذلك الإعداد لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي القادم. |
:: Comité de Preparación y Seguimiento: se llegó a un acuerdo en el sentido de encomendar al Ministerio de Asuntos Exteriores de la República del Iraq que cooperase con la Liga de los Estados Árabes para asumir las tareas del Comité de Preparación y Seguimiento de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí; | UN | - بالنسبة للجنة الإعداد والمتابعة: تم الاتفاق على تكليف وزارة الخارجية العراقية بالتعاون مع الجامعة العربية للقيام بمهام لجنة الإعداد والمتابعة لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي. |
:: Celebrar la Conferencia del acuerdo nacional iraquí durante la última semana de febrero o la primera de marzo de 2006, en Bagdad; | UN | :: أن يتم عقد مؤتمر الوفاق الوطني العراقي خلال الأسبوع الأخير من شهر فبراير/شباط أو الأسبوع الأول من مارس/آذار 2006 في بغداد. |
116. La reunión acordó constituir un comité de composición reducida, el Comité de Seguimiento y Preparación, encargado de fiscalizar los preparativos de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí y formado por representantes de fuerzas políticas iraquíes con participación de la Liga de los Estados Árabes y la colaboración de las Naciones Unidas. | UN | 116 - وافق الاجتماع على تشكيل لجنة مصغرة لمتابعة الإعداد لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي تُدعى " لجنة المتابعة والإعداد " من ممثلين عن القوى السياسية في العراق بمشاركة الجامعة العربية وبالتعاون مع الأمم المتحدة. |
Los participantes convinieron en celebrar la Conferencia del acuerdo nacional iraquí durante la última semana de febrero o la primera de marzo de 2006 en Bagdad. Decidieron igualmente diversos temas fundamentales relativos al proyecto de programa de la Conferencia, los criterios para la participación en ella y diversas medidas de fomento de la confianza durante la próxima etapa. | UN | واتفق المشاركون على عقد مؤتمر الوفاق الوطني العراقي خلال الأسبوع الأخير من شهر فبراير/ شباط أو الأسبوع الأول من شهر مارس/ آذار 2006 في بغداد، كما أقروا عدداً من المحاور فيما يتعلق بمشروع جدول أعمال المؤتمر، ومعايير المشاركة فيه، وعدداً من إجراءات بناء الثقة خلال المرحلة المقبلة. |
57. La celebración, en El Cairo, de la reunión preparatoria de la Conferencia del acuerdo nación iraquí, del 19 al 21 de noviembre de 2005, por invitación de la Liga de los Estados Árabes y con participación de las fuerzas políticas del Iraq y partes representantes de diversos elementos del pueblo iraquí, en preparación de la convocación de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí en Bagdad. | UN | انعقاد الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني في القاهرة في الفترة من 19-21/11/2005 بدعوة من جامعة الدول العربية، وبمشاركة القوى والأحزاب السياسية العراقية من مختلف مكونات الشعب العراقي تمهيدا لعقد مؤتمر الوفاق الوطني العراقي في بغداد. |
Insté a convocar la reunión preparatoria de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí del 19 al 21 de noviembre de 2005 en la Sede de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes, e invité al Presidente del Iraq, el Primer Ministro, todas las figuras políticas oficiales y dirigentes de las diversas fuerzas políticas, religiosas y populares. | UN | - وجهت الدعوة لعقد الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي خلال الفترة 19-21/11/2005 في مقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ودعوت السيد رئيس الدولة ورئيس الوزراء وكافة الشخصيات العراقية الرسمية وزعماء مختلف القوى السياسية والدينية والشعبية العراقية. |
Las Naciones Unidas, por tanto, seguirán apoyando la iniciativa de la Liga de los Estados Árabes de celebrar en Bagdad la Conferencia sobre el acuerdo nacional iraquí, para lo cual mi Representante Especial continúa trabajando en estrecho contacto con la Liga. | UN | وتواصل الأمم المتحدة، لأجل ذلك، دعم مؤتمر الوفاق الوطني العراقي الذي تعتزم جامعة الدول العربية عقده في بغداد. ويواصل ممثلي الخاص العمل بشكل وثيق مع جامعة الدول العربية فيما يتعلق بهذه المبادرة. |
Documento final de la reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia sobre el acuerdo nacional iraquí, El Cairo, 25 a 27 de julio de 2006 | UN | نتائج اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي القاهرة 25-27 تموز/يوليه 2006 |
2. Preparativos de la Conferencia sobre el acuerdo nacional iraquí, incluida la determinación de las fechas, lugar de celebración y participantes. | UN | 2 - الإعداد لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي بما في ذلك تحديد الموعد والمكان والمشاركة. |
Durante el período objeto de examen, la Liga de los Estados Árabes continuó los preparativos para la Conferencia sobre el acuerdo nacional iraquí y ahora se prepara a convocarla en Bagdad el 21 de junio de 2006. | UN | 14 - وأثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت جامعة الدول العربية التحضير لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي المزمع عقده، وهي الآن تخطط للدعوة إلى المؤتمر في بغداد في 21 حزيران/يونيه 2006. |
El 2 de febrero de 2006 escribí al Excmo. Sr. Umar Hasan Ahmad al-Bashir, Presidente de la República del Sudán, pidiendo su opinión sobre la posibilidad de que la Liga Árabe recurriese a la experiencia del Dr. Mustafa Othman Ismail, Asesor Especial del Presidente, como enviado de la Liga Árabe al Iraq y representante del Secretario General en los esfuerzos tendientes a lograr el acuerdo nacional iraquí. | UN | - وجهت بتاريخ 2/2/2006 رسالة إلى فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان للنظر في قيام الجامعة العربية بالاستعانة بالخبرة المتميزة للدكتور مصطفى عثمان إسماعيل المستشار الخاص للرئيس مبعوثاً للجامعة العربية إلى العراق وممثلاً للأمين العام في جهود تحقيق الوفاق الوطني العراقي. |
9. Celebrar la decisión del Secretario General de permitir que la misión de la Liga de los Estados Árabes en el Iraq continúe con su labor para no interrumpir el trabajo y la comunicación con el Gobierno y el pueblo iraquíes, celebrar su diligencia en nombrar un nuevo embajador para su presidencia y subrayar la importancia de los esfuerzos que realiza la Liga Árabe para lograr la concordia nacional iraquí; | UN | الترحيب بقرار الأمين العام مواصلة عمل بعثة جامعة الدول العربية في العراق من أجل استمرار العمل والتواصل مع الحكومة والشعب العراقي، والإسراع في تعيين سفير جديد لرئاستها، والتأكيد على أهمية مواصلة الجهود التي تقـوم بها الجامعة العربية من أجل تحقيق الوفاق الوطني العراقي. |
- Acelerar el examen de los artículos controvertidos de la Constitución para lograr un acuerdo nacional iraquí de conformidad con los mecanismos adoptados y acordados; | UN | الإسراع في إجراء المراجعة الدستورية للمواد الخلافية في الدستور وبما يحقق الوفاق الوطني العراقي وفق الآليات المقررة والمتفق عليها. |