"الوفد الذي طلب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • delegación ha solicitado
        
    • delegación ha pedido
        
    • la delegación que pidió
        
    • la delegación que solicitó
        
    El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) desea saber qué delegación ha solicitado una votación sobre el proyecto de resolución. UN 5 - السيد كومبيرباخ ميغن (كوبا): قال إنه يريد أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء تصويت على مشروع القرار.
    40. La Sra. Navarro Barro (Cuba) desea saber qué delegación ha solicitado votación registrada. UN 40 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إنها ترغب في معرفة الوفد الذي طلب تصويتا مسجلا.
    28. El Sr. Ainchil (Argentina) desea saber qué delegación ha solicitado la votación registrada sobre la totalidad del proyecto de resolución. UN 28 - السيد إينشيل (الأرجنتين): قال إنه يود أن يعرف ما هو الوفد الذي طلب التصويت المسجل على مشروع القرار بكامله.
    El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) desea saber qué delegación ha pedido una votación sobre el proyecto de resolución. UN 30 - السيد كومبيرباخ ميغين (كوبا): يود معرفة الوفد الذي طلب التصويت على مشروع القرار.
    44. El Sr. Escalante Hasbún (El Salvador) pregunta qué delegación ha pedido que se proceda a votación registrada. UN 44 - السيد إسكالانتي هاسبون (السلفادور): سأل عمَّن يكون الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    Por otra parte, la delegación que pidió el aplazamiento de la votación sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.40, titulado “Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre” ahora está lista UN من جهة أخرى، فإن الوفد الذي طلب تأجيل البت في مشروع القرار A/C.1/53/L.40 المعنون " منع حدوث سباق تسلــح فــي الفضاء الخارجي " ، مستعد اﻵن للتصويت.
    Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo. UN وأرى لذلك أن الطريقة الوحيدة للمضي قدما للأمام من هذه النقطة هي بالاستماع إلى رد من الوفد الذي طلب مهلة من الوقت.
    La Sra. Rosales Díaz (Nicaragua), planteando una cuestión de orden, pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 32 - السيد روزالس دياز (نيكاراغوا): سأل، في إطار نقطة نظام، عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    La Sra. Greenaway (Antigua y Barbuda) pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 35 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): سألت عن اسم الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجّل.
    14. El Sr. Attiya (Egipto), planteando una cuestión de orden, pregunta qué delegación ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.28. UN 14 - السيد عطية (مصر): تكلم بشأن نقطة نظامية فاستفسر عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.28.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) desea saber qué delegación ha solicitado una votación registrada. UN 42 - السيد أموروس نونييس (كوبا): قال إنه يود معرفة الوفد الذي طلب التصويت المسجل.
    10. La Sra. Astiasarán Arias (Cuba) pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 10 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    27. La Sra.Astiasarán Arias (Cuba), que interviene en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 27 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): تكلمت باسم حركة بلدان عدم الانحياز واستفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    41. La Sra.Astiasarán Arias (Cuba) pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 41 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    50. La Sra.Astiasarán Arias (Cuba) pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 50 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): استفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    60. El Sr. Viktorov (Federación de Rusia) pregunta qué delegación ha solicitado la votación registrada. UN 60 - السيد فيكتوروف (الاتحاد الروسي): استفسر عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت المسجل.
    El Sr. Félix (República Dominicana) pregunta qué delegación ha pedido la votación. UN 16 - السيد فيليكس (الجمهورية الدومينيكية): سأل عن اسم الوفد الذي طلب إجراء تصويت.
    La Sra. Khalil (Egipto) pregunta qué delegación ha pedido una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 25 - السيد خليل (مصر): سأل عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    El Sr. Mukongo Ngay (República Democrática del Congo) pide al Presidente que diga qué delegación ha pedido una votación registrada sobre los párrafos del preámbulo y de la parte dispositiva. UN 38 - السيد موكونغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية): طلب إلى الرئيس أن يسمي الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرتين الفرعيتين وعلى هذه الفقرة.
    30. El Sr. Ali (República Árabe Siria) desea saber qué delegación ha pedido votación registrada. UN 30 - السيد علي (الجمهورية العربية السورية): أعرب عن رغبته في معرفة الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    El PRESIDENTE anuncia que la delegación que pidió que se incluyera el tema 94 del programa expresó su deseo de que la Comisión no examinara el tema. UN ٥٧ - الرئيس: أعلن أن الوفد الذي طلب إدراج البند ٩٤ في جدول اﻷعمال قد أعرب عن رغبته في ألا تتخذ اللجنة إجراء بشأن هذا البند.
    24. El Sr. Khan (Pakistán) pregunta cuál es la delegación que solicitó la votación registrada. UN 24 - السيد خان (باكستان): سأل عن الوفد الذي طلب التصويت المسجّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus