"الوفد الكندي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la delegación del Canadá
        
    • la delegación canadiense
        
    la delegación del Canadá solicitará aclaraciones sobre este punto en las consultas oficiosas. UN وسيطلب الوفد الكندي توضيحات في هذا الشأن في المشاورات غير الرسمية.
    la delegación del Canadá duda de que los recursos mencionados en el párrafo 2 del informe sean suficientes para ese fin. UN وقال إن الوفد الكندي لا يعتقد أن الموارد المشار إليها في الفقرة ٢ من التقرير تكفي لهذا الغرض.
    la delegación del Canadá espera que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. UN وقال إن الوفد الكندي يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    El representante de Zimbabwe piensa, pues, que la declaración de la delegación canadiense no es errónea sino malintencionada. UN ولذا فإن ممثل زمبابوي يعتقد أن بيان الوفد الكندي لم يكن خاطئاً بل سيئ النية.
    la delegación canadiense toma nota con satisfacción de que en el anterior período de sesiones del Comité Especial los observadores de las organizaciones intergubernamentales fueron invitados por primera vez a participar en las deliberaciones sobre esa cuestión. UN وفي هذا الصدد أيضا يحيط الوفد الكندي علما، بارتياح بالدعوة التي وجهت في الدورة السابقة للجنة الخاصة، وللمرة اﻷولى، الى مراقبين من منظمات حكومية دولية، للمشاركة في المناقشات المتعلقة بذلك الموضوع.
    Me complace decir que la delegación del Canadá en esta reunión incluye dos representantes de la sociedad civil. UN وإنني لفخورة بقولي إن الوفد الكندي إلى هذا الاجتماع يضم اثنين من ممثلي المجتمع المدني.
    Mi declaración de hoy y la conducta de la delegación del Canadá en nuestras deliberaciones serán reflejo de esta convicción. UN وبياني اليوم، والعمل الذي سيقوم به الوفد الكندي طوال عملنا سيعكسان هذا الاقتناع.
    Por esa razón, la delegación del Canadá acoge con beneplácito la afirmación del Secretario General Adjunto de que no se asignarán funciones políticas a las oficinas. UN ولذلك فإن الوفد الكندي يرحب بما أكد عليه السيد ديزاي بأنه لن يكون لهذه المكاتب أي دور سياسي على اﻹطلاق.
    la delegación del Canadá considera firmemente que la Segunda Comisión debe aplicar un enfoque general a todos los aspectos de su labor. UN ويعتقد الوفد الكندي بقوة أنه على اللجنة الثانية أن تعتمد نهجا شاملا في جميع مجالات عملها.
    Al igual que la delegación del Canadá, su delegación espera participar en las consultas relativas a esas propuestas. UN كما أعرب عن أمل وفده في المشاركة في المشاورات بشأن هذه الاقتراحات، شأنه في ذلك شأن الوفد الكندي.
    la delegación del Canadá agradece a Italia por su generosa oferta de ser el país anfitrión de esa conferencia. UN ويقدم الوفد الكندي شكره ﻹيطاليا لعرضها السخي باستضافة هذا المؤتمر.
    Por último, el orador concuerda con la delegación del Canadá en que las condiciones de servicio sólo son una parte de una estrategia eficaz de gestión de los recursos humanos. UN وأخيرا، قال إنه متفق مع الوفد الكندي على أن شروط الخدمة ما هي إلا جزء من استراتيجية فعالة ﻹدارة الموارد البشرية.
    Además, a la delegación del Canadá le preocupa que ese tipo de fondos no se cree en los documentos de los tratados sino mediante resoluciones de la Asamblea General. UN وفضلا عن ذلك، فإن الوفد الكندي قلق ﻷن هذا النوع من الصناديق لا ينبغي أن ينشأ في وثائق تعاهدية وإنما بقرارات تصدر عن الجمعية العامة.
    la delegación del Canadá no había recibido instrucciones respecto a la propuesta de remitir el asunto a la Asamblea General. UN وأضاف يقول إن الوفد الكندي ليست لديه تعليمات بشأن اقتراح إحالة المسألة إلى الجمعية العامة.
    También tomamos nota del anuncio formulado por la delegación del Canadá a efectos de poner en marcha el segundo nivel del proceso de Ottawa, que se centrará en las tareas de remoción de minas y en la rehabilitación. UN كما أننا نحيط علما بإعــلان الوفد الكندي بشأن المسار الثاني لعملية أوتاوا، الذي سيركز على إزالة اﻷلغام والتأهيل.
    El General de Brigada Roland Hans Ertl, de la delegación de Austria, se desempeñó como Vicepresidente y el Mayor Clifford Beattie, de la delegación del Canadá, fue elegido Relator. UN وعمل العميد رولاند هانز ايرتل من الوفد النمساوي نائبا للرئيس، وانتخب الرائد كليفورد بيتي من الوفد الكندي مقررا.
    Por último, lamenta que la delegación del Canadá haya entendido conveniente referirse a hechos ocurridos antes de la creación de la Oficina. UN وأخيرا أعرب عن أسفه ﻷن الوفد الكندي استصوب اﻹشارة إلى أحداث وقعت قبل إنشاء المكتب.
    Por esta razón acogemos con satisfacción el documento presentado por la delegación del Canadá. UN ولهذا السبب، نرحب بالوثيقة التي قدمها الوفد الكندي في هذا الخصوص.
    la delegación canadiense prefiere que se aplace el examen de la cuestión hasta la sesión siguiente. UN ويفضل الوفد الكندي إرجاء المسألة إلى الجلسة القادمة.
    A este respecto, cabe celebrar el ofrecimiento hecho por la delegación canadiense de acoger una reunión en Ottawa durante el año. UN وبهذا الخصوص تجدر اﻹشادة باقتراح الوفد الكندي الرامي الى استضافة اجتماعٍ بأوتاوا خلال العام.
    Es de lamentar que la delegación canadiense no haya tomado en cuenta ese hecho en su referencia anterior a Cuba. UN ومن المؤسف أن الوفد الكندي لم يأخذ هذه الحقيقة في الحسبان في إشارته اﻷولى إلى بلده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus